Pois decidimos toma-lo como um motivo para irmos. | Open Subtitles | حسنا نحن قرّرنا أن نوثق مابيننا من أتفاق |
Nós, por qualquer motivo, decidimos que vamos pulverizar tudo com todo o tipo de pesticida, herbicida, inseticida, fungicida, decidimos que vamos mudar geneticamente as coisas sem saber nada sobre elas. | Open Subtitles | و نحن، ﻷي سببٍ يكن، قرّرنا أن نرُش كلّ شيء بكلّ أصناف المبيدات بمبيدات نبات، مبيدات حشرات، مبيدات فطور، |
Sim, sabes, decidimos continuar juntos. | Open Subtitles | لذا, نعم.. الاثنان قرّرنا أن نحافظ عليها, تعرف |
Por isso decidimos ouvir as mensagens de voz. | Open Subtitles | لهذا السبب قرّرنا أن نتفقّد بريده الصوتي |
Como a nossa grande influência declinou quando decidimos ceder, sucumbir, recuar, para sermos comodistas e conformistas. | Open Subtitles | كيف تراجع نفوذنا كثيرًا، عندما قرّرنا أن نخضع لنخضع، لننسحب، لنستوعب ولنطمئن؟ |
decidimos que é preciso gelado para os pontos melhorarem. | Open Subtitles | لقد قرّرنا أن تلك الغُرز ستتحسّن حالتها لو تناولنا البوظة |
A seguir à Michelle, decidimos que não queríamos ter mais filhos. | Open Subtitles | بعد ميشيل، قرّرنا أن لا له أطفال أكثر. |
Muitos anos atrás... decidimos que não iríamos mais deixá-los... levar um dos nossos. | Open Subtitles | منذ سنين طويلة مضت... قرّرنا أن لا يأخذوا منّا واحداً بعد الآن |
E quando passar-te a hesitação... acerca de partires de Brown... decidimos que cries tu próprio o instituto na Faculdade de Direito. | Open Subtitles | وعندما إستخلصنا حيرتك في تحوّلك من "براون" والكلاسيكيين قرّرنا أن ندعك تؤسس كليّتك لطلبــة الحقــوق |
Seja como for, as coisas estão diferentes desde que decidimos que podíamos ter segredos. | Open Subtitles | على أي، كانت الأمور مختلفة... منذ أن قرّرنا أن نخفي الأسرار عن بعضنا البعض. |
decidimos mostrar à Tai como sobreviver no liceu de Bronson Alcott. | Open Subtitles | (لذا قرّرنا أن نُطلع (تاي على معالم مدرسة (برونسون أكوت) العليا |
Já que a Billie estava zangada com o Frank por ele ter mostrado a foto dela nua, nós decidimos mostrar o Frank para o mundo inteiro. | Open Subtitles | (لأن (بيلي) كانت مستاءة لأن (فرانك أراني صورتها العارية قرّرنا أن نري (فرانك) للعالم كله |
decidimos ir numa corrida à cerveja já que a Joy não me ia comer de maneira de nenhuma sóbria na cama dos meus pais. | Open Subtitles | قرّرنا أن نذهب لشراء الجعة بما أنّ (جوي) لن تضاجعني في سرير والديّ وهي بكامل وعيها |
Nós decidimos que eu e Frank ficaríamos de olho na parte sul, e Randy da norte. | Open Subtitles | (قرّرنا أن أراقب و (فرانك ناحية الجنوب بينما يراقب (راندي) الشمال |
decidimos ficar amigos como tu e a Annie. | Open Subtitles | إلا أنّنا قرّرنا أن نبقى أصدقاء كما هو الحال معك و (آني). |
decidimos que vais deixar o colégio. | Open Subtitles | لقد قرّرنا أن تترك الدراسة. |
Vais dizer a princesa Mithian que decidimos deixar o pai dela morrer por causa da tua sensação estranha. | Open Subtitles | اذهب وأخبِر الأميرة (ميثيان) أننا قرّرنا أن ندَع والدها يموت لأنّك يراودُك شعورٌ غريب. |
Eu e Tony decidimos sair juntos, mas não sei nada dele desde esse dia. | Open Subtitles | إذًا أنا و(طوني) قرّرنا أن نتروّى في علاقتنا خطوةً بخطوة, فهمتِ؟ لكنني لم أحادثه... |