cruel como é a vida, sinto falta de participação no mundo. | Open Subtitles | على قدر قساوة الحياة أفتقد كوني جزءاً مشاركاً في العالم |
Então seria menos cruel casando-as com deus. | Open Subtitles | أوه, و لكان من الممكن أن تحتفظ بسريرها الخاص بالكاد كان ليكون أشد قساوة |
Mas conheço demasiado bem a crueldade de separar dois jovens há muito tempo presos um ao outro. | Open Subtitles | لكني أعرف حق المعرفة قساوة ابعاد شخصين عن بعضهما البعض على رغم من ارتباطهما الطويل |
As tuas canções são todas sobre a crueldade dos rapazes? | Open Subtitles | هل كل الأغاني ستكون عن قساوة المراهقين ؟ |
Com o passar do tempo, o suave pode tornar-se cada vez mais duro, como erva prateada a crescer através do cimento. | Open Subtitles | ومع مرور الوقت، الشيئ الناعم يزداد قساوة مثل قطعة من العشب تنمو داخل الإسمنت |
"Eu toquei a rugosidade... | Open Subtitles | لقد لامست قساوة |
Foi tão cruel pôr o martelo ao teu alcance sabendo que nunca conseguirias levantá-lo. | Open Subtitles | كانت قساوة منه أن يرمي لك المطرقة و هو يعرف أنك لن تتمكن من رفعها |
Parece cruel deixá-lo trancado num apartamento o dia inteiro. | Open Subtitles | إنني أشعر أن هنالك قساوة في إبقائها في المنزل طوال اليوم |
E como não consegui isso ao matar-te, planeei algo ainda mais cruel. | Open Subtitles | وبما أنّي لن أستطع تحقيق ...ذلك بقتلك توصّلت لشيء أشدّ قساوة |
O Jesse era bem mais cruel do que o seu pai. | Open Subtitles | وكان اكثر قساوة م والده |
Eu fui tão cruel. | Open Subtitles | كانت قساوة منها |
Odiava a crueldade do teu pai, mas era demasiado fraca para o enfrentar. | Open Subtitles | أنا أحتقر قساوة أبيك لكنني كنت ضعيفة جدا كي أواجهه |
Eu desprezava a crueldade do teu pai, mas eu estava demasiado fraco para desafiá-lo. | Open Subtitles | أنا أحتقر قساوة أبيك لكنني كنت ضعيفة جدا كي أواجهه |
É um exemplo de crueldade e é insólito. | Open Subtitles | هذه قساوة قياسية و غير اعتيادية |
Queremos fazer um metal duro como o aço, mas flexível como a borracha... | Open Subtitles | نريد صُنع معدن يُماثل قساوة الفولاذ لكن يتمطط كالمطاط... |
Tens que ser duro, Baker. Tens que ser duro. O que é isto? | Open Subtitles | (عليك أن تكون أكثر قساوة يا (بيكر عليك أن تكون أكثر قساوة |
Mas... por mais duro que pareça, não há tempo para comemorar. | Open Subtitles | رغم قساوة ما سأقوله... لا وقتَ للاحتفال |
"A rugosidade do braço do Pé Grande." | Open Subtitles | قساوة ذراع غوريلا |