O USDA foi criado para ajudar os agricultores a crescer promovendo os seus produtos. | Open Subtitles | قسم الزراعة الأمريكي تم إنشاؤه أساسا لمساعدة المزارعين على الإزدهار بالترويج لمنتجاتهم |
Financiada pelos agricultores e supervisionada pelo USDA, a Dairy Management ajudou a inundar o mercado com queijos tentadores. | Open Subtitles | تمويلها من قبل المزارعين بإشراف قسم الزراعة إدارة الألبان ساعدت بإغراق الأسواق بجبنة منظرها جيد |
Algumas das coisas que a Dairy Management fez para encorajar o consumo de queijo foram tão inteligentes que o USDA se gabou delas no seu relatório anual para o Congresso. | Open Subtitles | بعض الأشياء التي فعلتها إدارة الألبان للتشجيع على إستهلاك الجبن كانت ذكية جدا لدرجة أن قسم الزراعة تباهت بها |
Se o USDA quer mesmo aumentar o consumo de queijo e promover um estilo de vida saudável, eis uma solução simples: | Open Subtitles | لو قسم الزراعة الأمريكي حقا يريد زيادة إستهلاك الجبن والترويج لأسلوب حياة صحي |
O USDA aconselha-nos a limitar o consumo de açúcar, mas concedeu mais de oito mil milhões de dólares em subsídios para adoçantes à base de milho desde 1995. | Open Subtitles | قسم الزراعة يقول ضع حد لتناول السكر مع ذلك قدم دعم بأكثر من 8 مليار دولار لمحليات الذرة منذ1995 |
O USDA aumentou em seis cêntimos o orçamento para almoços pela primeira vez em 30 anos estipulou um novo limite de calorias e duplicou a quantidade exigida de porções de frutas e legumes, onde ainda se encontravam batatas fritas e pizza. | Open Subtitles | قسم الزراعة الأمريكي زاد ميزانية الغداء لأول مرة منذ 30 سنة بـ6 سنتات وضع حد أقصى على السعرات |
Em particular, do Ministério da Agricultura dos EUA (USDA). | Open Subtitles | أساسا من قسم الزراعة الأمريكي |
Mas como consequência do relatório McGovern, a USDA também herdou as normas dietéticas. | Open Subtitles | ولكن في أعقاب (تقرير (ماكغفرن قسم الزراعة الأمريكي تم إعطاؤه الإرشادات الغذائية أيضا |