"قسم الطوارىء" - Traduction Arabe en Portugais

    • urgências
        
    • Os paramédicos
        
    Há quanto tempo é médica nas urgências? Open Subtitles منذ متى وأنتِ في قسم الطوارىء يا دكتورة؟
    Preciso que ela assine a transferência das urgências. Open Subtitles أريدها أن توقّع على نقلها من قسم الطوارىء
    Tudo o que tens de fazer é ficar aí e manter as urgências abertas. Open Subtitles كلّ ما عليكَ فعله هو البقاء بالجوار وإبقاء قسم الطوارىء مفتوحاً
    Sabe bem que não tenho. Quando o DSP chegar vão encerrar as urgências. Open Subtitles ،عندما يصل المدير العلاجيّ فسيقومون بغلق قسم الطوارىء
    Os paramédicos levaram-no para o General, mas pedi que o levassem para a nossa morgue para a autópsia. Open Subtitles أرسله قسم الطوارىء للمشفى العام لكنّي طلبتُ إعادته إلى مشرحتنا لفحص ما بعد الوفاة
    Os paramédicos pensam que o coração dela parou... Open Subtitles -يظنّ قسم الطوارىء أنّ قلبها توقّف ...
    Estou nas urgências hoje. Avisa-me quando souberes. Open Subtitles سأعمل في قسم الطوارىء الليلة, نادني إذا حدث أي شيء
    Agora percebo porque o puseram no serviço de urgências! Open Subtitles أفهم الآن لماذا عيّنوك في قسم الطوارىء
    Quão zangada ficaste quando acordaste nas urgências ainda viva e uma falhada? Open Subtitles إلى أيّ مدى كنتِ منزعجة عندما أفقتِ في قسم الطوارىء وكنتِ ما تزالين حيّة... وفاشلة؟
    - O que significa...? - Teria de encerrar as urgências, transferir os doentes da UCI... - Pronto, podes parar. Open Subtitles أنّ عليّ إغلاق قسم الطوارىء ونقل ...كلّ المرضى خارج العناية الفائقة
    Dra. Dillane, temos uma mulher ferida por uma arma de fogo nas urgências. Open Subtitles ( دكتورة ( ديلين لدينا عمل صغير في قسم الطوارىء
    Sr. Conroy, está a ligar para o 112. As urgências em Youngstown, Ohio. Open Subtitles "سيّد (كونري)، هذا قسم الطوارىء في (يونغستون)، (أوهايو)"
    É médica das urgências em N.Y., no St. Francis. Open Subtitles أنها في قسم الطوارىء ( في شارع ( فرانسس
    - Sim, das urgências. Open Subtitles قسم الطوارىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus