| Tanto é assim, que ela marchou para o departamento de Recursos humanos para ver se podia pedir a aposentação antecipada. | TED | لدرجة أنها سارت إلى أسفل قسم الموارد البشرية لمعرفة ما إذا كانت مؤهلة للتقاعد المبكر. |
| Pesquisei o teu ficheiro nos Recursos humanos. | Open Subtitles | لقد اطلعت على ملفك فى قسم الموارد البشرية |
| Tu recebeste algum e-mail dos Recursos Humanos? | Open Subtitles | هل وصلكَ بريد إلكتروني من قسم الموارد البشرية ؟ |
| Lembras-te? Até apresentaste aquelas queixas nos Recursos Humanos? | Open Subtitles | أتذكرين، لقد قدّمتِ هذه الشكاوي مع قسم الموارد البشريّة؟ |
| Até apresentaste queixa nos Recursos Humanos. | Open Subtitles | أتذكرين، لقد قدّمتِ هذه الشكاوي مع قسم الموارد البشريّة؟ |
| Já agora, falei com os Recursos Humanos e vão pagar-te até o bebé nascer e por seis semanas depois disso. | Open Subtitles | .. بالمناسبة ، تحدثت مع قسم الموارد البشرية وهم لا يمانعون مواصلة .. الدفع لكِ حتى يولد الطفل ولـ6 أسابيع بعد ذلك |
| Era dos Recursos humanos. | Open Subtitles | ذلك كان قسم الموارد البشرية في شركة الصدريات |
| Dei uma vista de olhos nos Recursos Humanos. | Open Subtitles | قمتُ ببعض البحوث، في قسم الموارد البشرية |
| Vi o relatório dos Recursos humanos e depois nada, sem mais papéis. | Open Subtitles | ارى تقرير قسم الموارد البشرية ثم لا شيء لا اوراق |
| Aquele desgraçado dos Recursos Humanos está-me a pressionar. | Open Subtitles | هذا الوغذ من قسم الموارد البشرية يمسكني من أسفل رقبتي |
| Os Recursos Humanos fizeram um contrato com os pormenores do teu trabalho, se quiseres vê-lo. | Open Subtitles | وضع قسم الموارد البشرية عقد يُحدّد تفاصيل عملك، إذا كنتِ ترغبين في الاطلاع عليه. |
| Quero agradecer ao departamento de... Conservação e Recursos Naturais pela rápida apreensão de um urso preto. | Open Subtitles | أريد أن أبلغ قسم الموارد الطبيعية والمحميات من أجل إهتمامهم السريع بالدب الأسود. |
| Aquela rapariga vale uma bela visita aos Recursos Humanos. | Open Subtitles | تلك الفتاة بمثابة زيارة مارقة من قسم الموارد البشرية |
| como vosso supervisor, preciso que se apresentem nos Recursos Humanos. | Open Subtitles | ولكن للأسف، كمشرفك أود أن أطلب منك أن تقدمي تقريراً إلى قسم الموارد البشرية |
| Mesmo com milhares de pessoas, cinco mil pessoas, tínhamos duas pessoas no departamento de Recursos humanos e felizmente, uma delas já se reformou. | TED | و أكثر، حتى عندما أصبح عندنا الالاف من الناس، 5000 شخص كان عندنا شخصان في قسم الموارد البشرية، و حمدا لله أحدهما تقاعد. |
| Tecnicamente, sou dos Recursos Humanos. | Open Subtitles | تقنياً، أنا في قسم الموارد البشرية |
| Betty, a Nancy esteve nos Recursos Humanos e alguém estava lá a comentar que... | Open Subtitles | ... بيتي ...نانسي كانت بالاسفل في قسم الموارد البشرية , و .. وبعض الناس كانوا يتكلمون عن , و |
| Antes do inchaço e da artrite, os dedos da minha mãe teclavam no departamento do hospital onde trabalhava. | TED | قبل أن يتورموا ويلتهبوا، أصابع أمي كانت قد طقطقت في قسم الموارد البشرية بالمشفى الذي كانت تعمل فيه |
| - Ótimo. Parece que estou a ver pornografia passada num departamento de RH. | Open Subtitles | اشعر كما لو انني اشاهد حلقة اباحية في قسم الموارد البشرية |