Em princípio, amanhã, ao meio dia, saberemos o DNA dele e que creme usa, se aloura o cabelo... se tem caspa, tudo. | Open Subtitles | بحلول ظهر الغد سنعرف تركيب الحمض النووى للفاعل حتى نوع المستحضرت التى يستدخدمها فى تصفيف شعره حتى قشره الراس سنعرفها... |
Ironicamente, continuas com caspa. | Open Subtitles | ومن المفارقات أنك لازالت لديك قشره |
Rachar a crosta do planeta. | Open Subtitles | سيمزق فاتحاً قشره الكوكب الأرضيه |
Vai ficar uma crosta grande. | Open Subtitles | سوف تكون له قشره كبيره |
Vou comparar a luminosidade das pegadas com a escama do pterodáctilo. | Open Subtitles | سوف أضاهي آثار الاقام اللامعه هذه مع قشره الطائر المجنح |
É uma escama de peixe. Nunca vi uma tão grande antes. | Open Subtitles | هي قشره سمكه أبدا لم أري واحده بهذه الضخامه من قبل |
E porque não voltaste a trabalhar desde o anúncio para a caspa? | Open Subtitles | ولأنك لم تعمل منذ اعلان قشره الشّعر |
Isto é mesmo uma escama de pterodáctilo. | Open Subtitles | أنها قشره الزاحف |
A luminosidade assemelha-se à da escama do pterodáctilo. | Open Subtitles | نفس توهج قشره الطائر المجنح |
Uma escama de réptil. | Open Subtitles | قشره الزاحف |