"قصة حول" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma história sobre
        
    • numa história sobre
        
    • história do
        
    • a história de
        
    • uma história de
        
    • uma história acerca
        
    É uma história sobre um herói, ...mas é uma história para raparigas. Open Subtitles قصة حول بطل و ما الى ذلك، رسمتها مثل شوجو مانغا
    Contamos a nós próprios uma história sobre a vida de outras pessoas, e essas histórias fazem-nos sentir horríveis, porque são feitas precisamente para nos fazerem sentir horríveis. TED نخبر أنفسنا قصة حول حيوات الأشخاص الآخرين، و تلك القصص هي ما يشعرنا بالسوء لأنّ ذلك هو الهدف من وجودها.
    Essencialmente, é uma história sobre como as crianças começam e continuam o seu caminho para as maiores realizações da nossa cultura. Conseguimos assim, interpretar bem o mundo. TED وهي في الأساس قصة حول كيفية البدء كطفل صغير جداً والاستمرار في السير على الطريق للوصول إلى أعظم إنجازات ثقافتنا، وهي الفهم الصحيح للعالم.
    No meu voice mail, disseste que ias trabalhar numa história sobre o meu pai. Open Subtitles فى بريدى الصوتى قلت بأنك كنت تكتب قصة حول والدى.
    Não só é uma exposição acerca do paranormal, mas também é uma história do triunfo da humanidade sobre a adversidade. Open Subtitles لا يتناول الظواهر الطبيعية فقط بل قصة حول انتصار الإنسان على المصيبة
    Não, é a história de um rapaz que tem de salvar o pai, que é um piloto que foi capturado por um país islâmico militante. Open Subtitles لا . إنها قصة حول صبي يحاول إنقاذ والده الطيار الذي تم احتجازه في بلد متشدد
    Meninos, há mais do que uma história de como conheci a vossa mãe. Open Subtitles يا أولاد، هناك أكثر من قصة حول مقابلتي لأمكم
    Vou contar-te uma história acerca de uma miúda que participou num concurso de beleza, embora tivesse muito medo de perder. Open Subtitles سوف أقول لكِ قصة حول بنت صغيرة شاركت في مسابقة جمال و هي خائفة جدا جدا أنها قد تخسر.
    Mas isto não é uma história sobre perfurações sobre tubarões, sobre água a ferver ou sobre fraturas. TED هذه ليس قصة حول الطعنات أو أسماك القرش أو غليان الماء أو الكسر
    Depois, os participantes leram uma história sobre uma hipotética pessoa e pediram-lhes para classificarem a sua personalidade. TED ولاحقا، قام المشاركون بقراءة قصة حول شخص مفترض، وطُلب منهم أن يقيموا شخصيته.
    É uma história sobre esta mulher, Natalia Rybczynski. TED إنها قصة حول هذه المرأة، ناتاليا ريبكزينسكي.
    uma história sobre uns marinheiros que transportavam uma pedra através do oceano quando sofreram uma tempestade e a pedra caiu ao mar. TED هناك قصة حول هؤلاء البحارة الذين كانوا ينقلون أحد الأحجار عبر المحيط حين تعرضوا لمشكلة ما فوقع الحجر في الماء.
    Esta é uma história sobre consequências tencionadas e não intencionadas. TED لذا هذه قصة حول العواقب المقصودة وغير المقصودة.
    O fotógrafo Paul Nicklin viajou para a Antárctica para fotografar uma história sobre focas leopardo. TED المصور باول نيكلين سافر إلى القارة القطبية الجنوبية لتصوير قصة حول الفقمة.
    Contou-me uma história sobre um velho carro que o meu pai tinha. Open Subtitles وقالت لي ، قصة حول سيارة قديمة كان والدي يستخدمها
    uma história sobre um tio invejoso cujas tentativas para usurpar o trono do seu legítimo rei custaram muito sangue e ouro aos Sete Reinos. Open Subtitles قصة حول عم غيور الذي يحاول انتزاع العرش من الملك الشرعي تكلف الممالك السبعة غاليا في الدم والذهب
    Se isso for verdade, então, encontrastes o rapaz aleijado, e inventastes uma história sobre como ele foi ferido, ou... Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحا، فإنكم وجدتم الصبي مصاب ..مسبقا و وقمتم بتأليف قصة حول كيف انه أصيب او
    - Onde o envergonhaste com uma história sobre se ter engasgado com um peixinho dourado. Open Subtitles حيث أحرجته برواية قصة حول اختناقه بسمكة زينة ذهبية ذات مرة
    Sei que ele te contou uma história sobre eu trabalhar com terroristas, mas juro-te que não sei do que está ele a falar. Open Subtitles أعرف بأنك أخبرك قصة حول تواطئي مع الإرهابيين، ولكن اقسم لك، ليس لدي أدنى فكرة عمّ يتحدث عنه
    No meu voice mail, disse que está a trabalhar numa história sobre o meu pai. David McNeil. Open Subtitles فى بريدى الصوتى قلت بأنك كنت تكتب قصة حول والدى,ديفيد مكنيل؟
    Conta aquela história do casal do Bangladesh em Macau e aquele macaco-aranha. Open Subtitles يجب أن تحكي قصة حول الزوجين من (بنجلادش) مع الببغاء و القرد العنكبوتي
    Amigos, hoje vou contar a história... de um rapaz. Open Subtitles أصدقائي، سأخبركم اليوم قصة... حول طفل صغير ...
    O que estás a dizer é, se ouvir uma história de uma rapariga que namora com um tipo há 13 anos e finalmente se casam. Open Subtitles الذي تردين قوله هو، أنكِ سمعت قصة حول فتاة كانت مع رجل لثلاثة عشرة سنة وهو في الأخير تزوج بها
    E há uma história acerca do fabuloso novo apartamento da Lindsay Lohan. Open Subtitles لكن على محطة (إي) هناك قصة حول (منزل (ليندسي لوهان) الرائع الجديد في (تريبيكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus