"قصة حياتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • a história da tua vida
        
    • história da sua vida
        
    • da tua história
        
    • história da vida
        
    • história de vida
        
    Claro que não. É a história da tua vida. Open Subtitles بالتأكيد لا تستطيع ، هذه قصة حياتك اللعينة
    Se souberes escrever isto, pode ser a história da tua vida e a minha prenda de anos. Open Subtitles اذا قمت بكتابة هذا جيداسوف تكون قصة حياتك وسوف تكون هديتى الرائعة لك فى يوم عيد ميلادك
    Não lhes contas a história da tua vida e não as forças a contarem a delas. Open Subtitles فأنت لا تحكي قصة حياتك ولا تدعهم أيضاً يحكون قصصهم
    Não queremos saber a história da sua vida. Open Subtitles نحن لا نريد أن نسمع قصة حياتك لدي ضابط أطـُـلق عليه النار هناك
    Não pedi a história da sua vida, só estava confusa por causa das botas. Open Subtitles لم أسألك عن قصة حياتك لقد كنت متحيرة فحسب بشأن الكالوشات
    Vince, a realização da tua história de vida não deve ficar ameaçada por causa das minhas falhas. Open Subtitles معرفة قصة حياتك يا (فينس) لا يجب أن تهدده أخطائي
    Então, imagina que estás a contar a história da vida dele a alguém que nunca ouviu falar dele. Open Subtitles وتظاهر أنك تقول قصة حياتك لشخص لم يسمع بها أبداَ
    Em prisões russas sua história de vida é escrita no corpo. Open Subtitles في السجون الروسية، قصة حياتك تكون مكتوبة على جسدك
    Conhecendo eu a história da tua vida, ela passa bem sem ela. Open Subtitles كشخص يعرف قصة حياتك هي لن تحتاج لسماعها مطلقاً
    E no seguinte, é como se a história da tua vida fosse escrita com sangue de alguém. Open Subtitles في اللحظة التالية، كما أن قصة حياتك قد كتبت بدماء أحدهم.
    Porque não me contas a história da tua vida? Open Subtitles إذاً ، لماذا لا تخبريني قصة حياتك ؟
    Já chega. Não perguntei a história da tua vida. Open Subtitles حسن ،حسن ،لم اسألك عن قصة حياتك
    Está bem, está bem. Não perguntei a história da tua vida. Open Subtitles حسن ، حسن ، لم اسألك عن قصة حياتك
    Claro que não. É a história da tua vida. Open Subtitles بالتأكيد لا تستطيع ، هذه قصة حياتك
    Pronto, pronto, poupa-me a história da tua vida. Open Subtitles حسناً، اعفني من قصة حياتك.
    Mostre-me as suas coisas e eu posso contar a história da sua vida. Open Subtitles أرنى أشياءك وأنا سأخبرك قصة حياتك
    Li a história da sua vida no seu rótulo umas mil vezes. Open Subtitles قرأت قصة حياتك على ملصقك آلاف المرات.
    O Zane queria os direitos da história da sua vida. El Oso, o filme. Open Subtitles لقد أراد كتابة قصة حياتك ملحمة إل أوسو
    Não preciso da tua história de vida, meu. Open Subtitles لا اريد سماع قصة حياتك
    Disse "história da vida"? Open Subtitles هل قلت للتو "قصة حياتك
    Ele deu-nos a tua história de vida num livro de bolso. Open Subtitles قصة حياتك على ظهر الورقة تغليف الميثا , جثث في الصناديق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus