Uma linda estrutura, tem toda uma história. | Open Subtitles | بَنيت بشكل جميل. في الحقيقة، هناك قصة قصيرة عن هذه أيضاً. |
Querem ler uma história que eu escrevi em França? | Open Subtitles | أتريد أن تقرأ قصة قصيرة كتبتها في "فرنسا"؟ |
Como tenho algum tempo, vou-lhe contar uma pequena história. | Open Subtitles | وبما أنه لدي بعض الوقت, فسأخبرك قصة قصيرة. |
Vou contar uma pequena história sobre a história do universo através da escuta. | TED | اليوم, سوف أخبركم قصة قصيرة عن تاريخ الكون عبر الإستماع. |
A lenda começou num conto escrito por um residente local da época. | Open Subtitles | الأسطورة تعود إلى قصة قصيرة من تأليف أحد ساكني المدينة , في تلك الأيام |
Um dia, recebem uma notificação da aplicação dizendo que a vossa atriz preferida escreveu um conto sensual e está à vossa espera. | TED | ويومًا ما تتلقى تنبيه على التطبيق ويقول بأن ممثلك المفضل كتب قصة قصيرة مثيرة وهي تنتظرك. |
Vou contar-vos uma breve história de uma página de erro 404 e de uma lição aprendida como resultado. | TED | حسناً ما احاول القيام به هو اخبار قصة قصيرة حول صفحة 404 والدرس المستفاد منها |
Bem... para resumir tudo, tu tiraste uma coisa... que me pertencia a mim. | Open Subtitles | حسنا قصة قصيرة طويلة، أخذت شيئا إنه ينتمي لي |
Deixa-me contar-te uma história. | Open Subtitles | تعرف ماذا؟ دعني أخبرك قصة قصيرة |
Vou lhes contar uma história. | Open Subtitles | سأروي لكم قصة قصيرة. |
Srª. Forman, posso contar-lhe uma história sobre opressão? | Open Subtitles | سيدة (فورمان) هل لي أن أخبرك قصة قصيرة عن الظُلم؟ |
É uma história curta, na verdade. | Open Subtitles | قصة قصيرة , في الحقيقة |
É uma história curta, acredita. | Open Subtitles | إنها قصة قصيرة ، صدقيني |
Eu tenho um plano, mas para eu vos poder dizer qual é esse plano, preciso de vos contar uma pequena história, que estabelece o contexto. | TED | أنا لدي خطة و لكن قبل ان اطرح هذه الخطة علي ان احكي لكم قصة قصيرة لتوضيح الفكرة. |
Quero contar-vos uma pequena história sobre uma descoberta recente sobre a genética da esquizofrenia. | TED | أرغبُ في إخباركم قصة قصيرة حول الاكتشاف الذي حققناه مؤخرا عن جينات انفصام الشخصية. |
Portanto, e por último, gostaria de deixá-los com uma pequena história que me inspira muito. | TED | لذلك، أخيراَ، أود ترككم مع قصة قصيرة ألهمتني للغاية. |
Estou, apenas, a lidar com uma pequena história sobre uma tempestade solar que ameaça o comércio global e promete agitação civil. | Open Subtitles | أنا فقط اتعامل مع قصة قصيرة عن العاصفة الشمسية التي تهدد كل التجارة العالمية وعود الاضطرابات المدنية |
Queria contar-lhe uma pequena história, Tim. | Open Subtitles | ،على أية حال دعني أخبرك قصة قصيرة |
Baseado num conto de Stephen King | Open Subtitles | مبنى على قصة قصيرة للكاتب الكبير "ستيفن كينج" |
num conto chamado "Oh Yes" ela fala de uma mulher branca, nos anos 50, que tem uma filha que se torna amiga de uma rapariguinha afro-americana. Ela olha para a sua filha com um sentimento de orgulho, mas também se interroga: "Qual é o preço que ela irá pagar? | TED | في قصة قصيرة إسمها "أوو نعم," تتحث عن أمراءة بيضاء في حقبة الخمسينيات كانت لها إبنة صادقت فتاة صغيرة أمريكية من أصول أفريقية. وهي تنظر لطفلتها بإعتزاز, لكنها أيضا تتسائل, ما الثمن الذي ستدفعه؟ |
Começam por um pequeno poema, um ensaio, um conto... | TED | تبدأ بقصيدة صغيرة، مقال، قصة قصيرة واحدة |
Quando a Toni Morrison, da Índia, a grande escritora Mahasweta Devi morreu, os nossos leitores encontraram uma breve história dela, | TED | وعندما توفت توني موريسون الهند، الكاتبة العظيمة ماهاسافيتا ديفي بمجرد إعلان الخبر سرعان ما وجد قراؤنا قصة قصيرة من تأليفها. |
Alguém do meu passado, e... bem, para resumir... vai, vai, filho guatemalense. | Open Subtitles | شخصا ما من ماضيي , و , حسنا , قصة قصيرة طويلة أذهب , أذهب , أين غواتيمالان |