Mas uma história assim, sobre si e um geólogo tarado... e prostitutas em covas rasas com as gargantas cortadas... e os genitais também. | Open Subtitles | لكن قصة كهذه تستعرض رجلًا بمكانتك وجيولوجي ومجنون وعاهرات نبشن من قبورهن الضحلة مذبوحات من الوريد إلى الوريد والأمر نفسه حصل لأعضائهن |
Ele diz que seguiria uma história assim. | Open Subtitles | لقد قال إنه سيلاحق قصة كهذه بنفسه |
Tenho a certeza que a imprensa iria adorar uma história assim. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن الصحافة ستحب قصة كهذه |
Nenhum banco ou agência de rating vai confirmar uma história destas, porque vem de dois tipos que têm, desculpem, um fundo tipo banda de garagem e acham que é o apocalipse. | Open Subtitles | لن يقوم اي بنك أو اية وكالة اصدار معدلات ستقوم بتأكيد قصة كهذه .. فقط لأنها تأتي من رجلين يعملا في كراج للتمويل الكبير |
uma história destas é obra de um batalhão vasto e organizado que opera na internet, conhecidos como "trolls". | Open Subtitles | رغم أن وكالات البيئة " إي بي إس " و فيما " ينكرون أي أثر للتسرب " أجل قصة كهذه |
Claro que acredito. É demasiado estúpido para inventar uma história como esta. | Open Subtitles | بالتأكيد أصدقه، إنه غبي كفاية لإختلاق قصة كهذه |
Eu nunca contei uma história assim. | Open Subtitles | أنا لم أخبر قصة كهذه أبداً |
Ele comeria o braço por uma história destas. | Open Subtitles | سيأكل ذراعه من أجل قصة كهذه. |
E porque andamos atrás de uma história como esta afinal? | Open Subtitles | ولمَ نطارد قصة كهذه على أية حال؟ |