Ouvi histórias sobre isso em algumas das culturas que visitei. | Open Subtitles | سمعت قصصاً عن ذلك في بعض الثقافات التي زرتها |
Eu contava histórias sobre as grandes aventuras que íamos viver. | Open Subtitles | كُنت أحكى له قصصاً عن المُغامرات العظيمة التى سنحظى بها. |
Isto vai ensinar-te a não inventar histórias sobre pessoas em grãos! Ouçam! | Open Subtitles | هذا سوف يعلمك بألا تختلق قصصاً عن أناس صغيرة تعيش على ذرات غبار أبداً |
Só ouço histórias de gente que basta olhar-se para engravidar! | Open Subtitles | أسمع قصصاً عن أشخاص يحملون من النظر لبعضهم فقط |
Há histórias de coincidências, de acasos, de intersecções e de estranhos acontecimentos. | Open Subtitles | هناك قصصاً عن الصدفة والفرصة وتقاطعات وأشياء غريبة تروى |
Se sim, deves ter ouvido histórias do meu pai. | Open Subtitles | إن كنت قريبته، فإنك حتماً سمعت قصصاً عن أبي |
Não pára de nos contar histórias sobre tradições de damas de honor em outras culturas. | Open Subtitles | فهي ما تنفكُ تخبرنا قصصاً عن تقاليد الإشبينات في الثقافات الأخرى |
Só porque inventamos histórias sobre nós próprios, não quer dizer que podemos fugir ao que nos espera. | Open Subtitles | إن كوننا نبتدع قصصاً عن أنفسنا... لا يعني أن بإمكاننا الفرار مما هو مقدر لنا. |
Queres mesmo ler histórias sobre monstros ao nosso filho à hora de deitar? | Open Subtitles | أتريد حقاً أن تقرأ لابننا قصصاً عن الوحوش قبل النوم ؟ |
Ouvi histórias sobre um cume de montanha onde podemos estar em cima das nuvens. | Open Subtitles | سمعتُ قصصاً عن قمّة جبل حيث تستطيع الوقوف فوق الغيوم |
Tu... não me disseste uma vez num jantar... que costumavas... inventar histórias sobre as estrelas? | Open Subtitles | اسمع .. ألم تخبرني مرة و نحن على العشاء كيف أنك كنت .. تخترع قصصاً عن النجوم ؟ |
Ouço histórias sobre quintas, cofres subterrâneos e espantalhos assassinos e isso mata-me. | Open Subtitles | أسمع قصصاً عن مخازن حبوب و سراديب تحت الأرض و فزاعات قاتلة وهذا يمزقني من الداخل |
A contar histórias sobre os seus planos, para nos livrar desta alhada. | Open Subtitles | يروي قصصاً عن خططه لإخراجنا من هذه الفوضى. |
Quando os guerreiros saiem, eu invento histórias sobre as suas batalhas. | Open Subtitles | عندما تكون مجموعات النهب خارجاً اصنع قصصاً عن معاركهم |
Sim, ouvi histórias sobre a sua altura nos Narcóticos. | Open Subtitles | أجل، سمعت قصصاً عن أيامك الخوالي في شرطة الأخلاق |
Vamos comprar umas cervejas e poderá contar-me algumas histórias sobre o meu pai. | Open Subtitles | سأشتري لك الجعة وليتسنى لك إخباري قصصاً عن والدي |
O Louis escrevia histórias sobre ladrões de gado. | Open Subtitles | لويس كتب قصصاً عن سارقي المواشي |
A minha avó costumava contar-me histórias sobre os velhos tempos, um tempo de paz quando o Avatar mantinha o equilíbrio entre as tribos da água, o Reino da Terra, a Nação do Fogo e os Nómadas do Ar. | Open Subtitles | جدتي كانت تحكي لي قصصاً عن الأيام القديمة. أيام السلام. عندما كان الأفاتور يحافظ على التوازن بين مملكة الأرض وقبائل الماء. |
Ouvi histórias de pessoas a tentarem esse tipo de feitiços. | Open Subtitles | لقد سمعت قصصاً عن بعض الناس الذين أجروا تعاويذ للشفاء |
A fogueira, assar "marshmallows", contar histórias de fantasmas, dormir tarde. | Open Subtitles | تعلمين ، الطلقات الناريّة كأعشاب محمّصة من الفصيلة الخبازية يروون قصصاً عن الأشباح ينامون في وقتٍ متأخر |
A rapariga está só a enervar-nos com histórias de fantasmas. | Open Subtitles | والفتاة لا تنفك تسرد لنا قصصاً عن الأشباح. |
Ela contou-lhe histórias do Lobo e do Chacal, do Vento Vermelho e do Filho de Bast. | Open Subtitles | هي أخبرتك قصصاً عن الذئب وإبن آوى وعن الرياح الحمراء وعن "طفل اللحاء". |