"قصصًا عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre
        
    A ler sobre más pessoas que ele achava que deviam morrer. Open Subtitles قارئًا قصصًا عن أشخاصٍ سيّئين مُعتقدًا بأنّهم استحقّواْ الموت.
    Eu acho que esta estação devia estar a fazer reportagens sobre as prácticas antiterroristas da administração. Open Subtitles أنا أظن أن هذه الشبكة يتوجب عليها أن تقدم قصصًا عن سياسة الإدارة الأمريكية في مكافحة الإرهاب.
    Quando era criança, no Havai, a minha mãe e a minha tia contavam-me histórias sobre Kalaupapa, a colónia para leprosos do Havai, cercada pelas arribas mais altas do mundo, e sobre o Frei Damião, o missionário belga que deu a sua vida pela comunidade havaiana. TED كطفل صغير من هاواي لطالما أخبرتني أمي وعمتي قصصًا عن كالوبابا-- مستعمرة "الجُذامِ" بهاواي محاطة بأعلى الأَجرَاف البحرية في العالم و الأب داميان، المبشِّر البلجيكي الذي وهب حياته لمجتمع هاواي.
    Ouvi histórias sobre as tuas vitórias na arena. Open Subtitles -لقد سمعت قصصًا عن انتصاراتك في الحلبة .
    Há mais ou menos um ano, comecei a ouvir histórias sobre o Vigilante de Starling City. Open Subtitles منذ عام بدأت أسمع قصصًا عن حارس ليليّ في مدينة (ستارلينج).
    Porque nunca contas histórias sobre a tua vida? Open Subtitles أنّى لاتقص قصصًا عن حياتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus