"قصفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • bombardearam
        
    • bombardeou
        
    O céu de Kashfar incandesceu hoje, quando jactos americanos bombardearam comboios militares. Open Subtitles التهبت سماء كاشفار اليوم، حيث قصفت الطائرات الأمريكية أهم المواقع العسكرية،
    No dia 26 de Abril de 1937, as tropas fascistas bombardearam Guernica, uma aldeia basca do norte de Espanha, TED في 26 أبريل عام 1937، قصفت القوات الفاشية قرية الباسك في غرنيكا شمال إسبانيا.
    - Os teus amigos de Vega bombardearam o meu ninho. Open Subtitles أصدقائك في فيغا قصفت بلدي بيت فوق مرتفع.
    Um mês antes do armistício, o Iraque bombardeou Teerão diariamente, como se quisesse limpá-la do mapa. Open Subtitles قبل شهر من الهدنة , العراق قصفت طهران بشكل يومي كما لو انه كان لا بد ان تمسح عن الخريطة
    Vou só dizer: a família da Pawter bombardeou este lugar. Open Subtitles أنا فقط ستقول ذلك... الناس باوتر قصفت هذا المكان.
    A marinha bombardeou Peleliu durante 3 dias e os fuzileiros atacaram de seguida. Open Subtitles البحرية قصفت (بيليليو) لثلاثة أيام وتبع ذلك هجوم المارينز
    Quando bombardearam Hiroxima a explosão formou uma pequena supernova, de tal forma que todo o animal, ser humano ou planta que recebeu contacto direto com os raios desse sol se transformou instantaneamente em cinza. TED عندما قصفت هيروشيما ، شكل الانفجار شمساً صغيرة كل حيوان إنسان أو النبات حظي بهذا الاتصال المباشر مع أشعة تلك الشمس تحول على الفور إلى رماد.
    A atmosfera foi fustigada por ventos solares, Marte perdeu a sua magnetosfera, e depois raios cósmicos e ultravioletas bombardearam a superfície fazendo com que a água escapasse para o espaço ou escoasse para o subterrâneo. TED كان الغلاف الجوي منزوعًا بواسطة الرياح الشمسية، وخسر المريخ غلافه المغناطيسي، ثم قصفت الأشعة الكونية والأشعة فوق البنفسجية السطح وهربت المياه إلى الفضاء وذهبت تحت السطح.
    Os aviões dos EUA bombardearam, hoje, certas cidades na Guiné... após informações de que o regime militar daquela nação africana... tinha retomado secretamente o seu programa de armas químicas. Open Subtitles قصفت الطائرات الأمريكية اليوم مواقع مختارة فى غينيا, وقد تصرفوا بذكاء حيث قام جيش الدولة الافريقية سراً باستكمال برنامج أسلحتها الكيميائية
    No Cabo Gloucester, durante um ataque de pré-invasão, aviões da quinta frota da Força Aérea dos EUA, bombardearam posições inimigas e largaram 400 toneladas de bombas nas praias. Open Subtitles في (كيب غلوستر) وفي هجوم ما قبل الاجتياح قصفت طائرات القوة الجوية الأمريكية الخامسة مواقع العدو وأسقطتت 400 طنًا من القنابل على الشواطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus