Os ricos estão a salvo, nas suas mansões e condomínios, mas os americanos comuns têm de se defender sozinhos, sem saberem quando o próximo jihadista atacará. | Open Subtitles | الأثرياء آمنون في قصورهم ومجتمعاتهم المسورة ولكن الشعب العام بقي يدافع عن نفسه |
Nas suas mansões deles onde as prostitutas vão lá ter. | Open Subtitles | في قصورهم حيث تأتي المومسات لك. |
Terão as mansões deles? | Open Subtitles | هل سيحصلون على قصورهم الخاصة؟ |
Os czares russos, contratavam engenheiros para dar segurança, aos seus palácios. | Open Subtitles | كان قياصرة روسيا يستأجرون مهندسين لبناء أنظمة الأمان في قصورهم |
E nunca nos aceitarão nos seus palácios, não importa o quão legítimos nos tornemos. | Open Subtitles | و لن يمنحونا حق الدخول إلى قصورهم مهما بلغت شرعية أعمالنا |
Os magísteres vendiam os palácios deles. | Open Subtitles | باع النبلاء قصورهم لأجلها |
Devia ver algumas das mansões. | Open Subtitles | يجب أن تري بعضاً من قصورهم |