"قصيدةً" - Traduction Arabe en Portugais

    • poema
        
    No outro lado do país, eu fui às aulas e escrevi um poema nas margens do meu caderno. TED وعلى الجانب الآخر من البلاد، ذهبتُ إلي صفّي المدرسي وكتبت قصيدةً في هوامش دفتري.
    Diga a ela que tentei mostrá-la um poema para o casamento. Open Subtitles اخبريها انني حاولت ان اريها قصيدةً للزفاف
    Quando tiver 23, escreverei um grande poema. Open Subtitles عندما سأبلغ الـ 23 ساكتب قصيدةً أحاديةً عظيمة
    Que voltamos todos para casa, encontramos Deus, escrevemos um poema sobre isso como os que foram à lua fizeram? Open Subtitles نعود للمنزل , ونجد طريق الهداية ونكتب قصيدةً عن شعور المشي على القمر ؟
    Quero que escolham um poema destes poetas clássicos, e preparem uma apresentação porque é que o poema continua actual. Open Subtitles أردتكم أن تختاروا قصيدةً من هذه القصائد الكلاسيكية وجهّزوا عرضاً تقديمياً عن السبب
    Enviei-te um poema que seria perfeito para isto se não te armasses em bom. Open Subtitles أرسلت لك قصيدةً يمكن أن تكون مثاليةً لمثل هذا لو أنّك لم تكن أحمقاً
    Uma vez, escreveste-me um poema. Open Subtitles كتب لي قصيدةً ذات مرّة.
    Escrevo um poema sobre isso. Open Subtitles سأكتب قصيدةً حول ذلك
    Ela enviou-me um poema inspirador. Open Subtitles أرسلت إليّ قصيدةً ملهمة
    Um poema para ti. Open Subtitles أعمل على قصيدةً إليك
    Escrever um poema? Open Subtitles ! هل أكتب قصيدةً بشأنها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus