No outro lado do país, eu fui às aulas e escrevi um poema nas margens do meu caderno. | TED | وعلى الجانب الآخر من البلاد، ذهبتُ إلي صفّي المدرسي وكتبت قصيدةً في هوامش دفتري. |
Diga a ela que tentei mostrá-la um poema para o casamento. | Open Subtitles | اخبريها انني حاولت ان اريها قصيدةً للزفاف |
Quando tiver 23, escreverei um grande poema. | Open Subtitles | عندما سأبلغ الـ 23 ساكتب قصيدةً أحاديةً عظيمة |
Que voltamos todos para casa, encontramos Deus, escrevemos um poema sobre isso como os que foram à lua fizeram? | Open Subtitles | نعود للمنزل , ونجد طريق الهداية ونكتب قصيدةً عن شعور المشي على القمر ؟ |
Quero que escolham um poema destes poetas clássicos, e preparem uma apresentação porque é que o poema continua actual. | Open Subtitles | أردتكم أن تختاروا قصيدةً من هذه القصائد الكلاسيكية وجهّزوا عرضاً تقديمياً عن السبب |
Enviei-te um poema que seria perfeito para isto se não te armasses em bom. | Open Subtitles | أرسلت لك قصيدةً يمكن أن تكون مثاليةً لمثل هذا لو أنّك لم تكن أحمقاً |
Uma vez, escreveste-me um poema. | Open Subtitles | كتب لي قصيدةً ذات مرّة. |
Escrevo um poema sobre isso. | Open Subtitles | سأكتب قصيدةً حول ذلك |
Ela enviou-me um poema inspirador. | Open Subtitles | أرسلت إليّ قصيدةً ملهمة |
Um poema para ti. | Open Subtitles | أعمل على قصيدةً إليك |
Escrever um poema? | Open Subtitles | ! هل أكتب قصيدةً بشأنها ؟ |