Ele levanta-se, recita o seu poema de cor, sai pela porta e, no momento em que o faz, o salão do banquete desaba | TED | ووقف سيمونيدس والقى قصيدته من الذاكرة وخرج من الباب وفي نفس هذه اللحظة التي خرج فيها إنهارت قاعة الاحتفالات |
Um tipo interessante. No seu poema, "Le Vampire", escreveu: | Open Subtitles | رفيق مثير للإهتمام فى قصيدته " مصاصو الدماء" كتب: |
Então quem é que gostaria de partilhar o seu poema com o resto da aula ? | Open Subtitles | حسنا من يود مشاركة قصيدته مع باقى الصف؟ |
Considerava que a sua principal obra não era dos seus contos góticos mas do seu poema "Eureka", em prosa poética, em que expunha a sua opinião pessoal sobre a natureza cosmográfica do universo. | TED | واعتبر أن عمله الأعظم ليس واحدًا من حكاياته القوطية ولكن بدلاً من ذلك قصيدته النثرية الملحمية "يوريكا" وفيها شرح رأيه الشخصي عن طبيعة الكون. |
É um poema dele. | Open Subtitles | .هذه هى قصيدته |
Encontrou o seu poema. | Open Subtitles | لقد وجدت قصيدته |
Antes do Moe ler o seu poema chave, gostaria de chamar à atenção para qualquer resto de puré de batata de alho. | Open Subtitles | قبل أن يقرأ (مو) قصيدته الرئيسية، أودّ المطالبة بأيّ من بقايا البطاطاس المهروسة بالثوم |