"قصيده" - Traduction Arabe en Portugais

    • um poema
        
    Havia um poema que dizia precisamente isso, não havia? Open Subtitles هناك قصيده التي قالت بالضبط ما قلته أنت؟
    Acho que um poema não é o suficiente para continuar. Open Subtitles انا لا أظن أن قصيده واحده، كافيه لجعلنا نذهب
    Então preciso que enfrentes o teu medo e escrevas um poema sobre a tua mãe. Open Subtitles لذا أريدك أن تواجهي خوفك و تكتبي قصيده لوالدتك
    um poema de Lermontov que não me sai da cabeça. Open Subtitles هناك قصيده كتبها ليرمنتوف أمشي فى خطى دائريه ورأسي يفكر قى سجين تمكن أخيرا من
    Não me sinto inclinado a mandar alguém para a prisão por um poema sobre o tamanho do traseiro de um nobre. Open Subtitles أنا لا أميل إلى وضع أي شخص .. في السجن بسبب قصيده عن حجم مؤخره أحد النبلاء
    Eu não escrevo tão bem como tu, por isso, tenho um poema para ler. Open Subtitles انا لست كاتبه جيده مثلك ولكن لدي قصيده لأقرأها
    Pensei que poderias ler um poema lindíssimo de Robert Frost. Open Subtitles وأود أيضاً أن تقرئي بعد القس إنها قصيده رائعه لروبرت فروست
    Faz algo especial como um poema ou uma canção. Open Subtitles و اجعليها شئ مثل قصيده أو أغنيه
    Escrevi-te um poema, queres ouvi-lo? Open Subtitles كتبت لك قصيده , أتُريد أن تسمعها ؟
    É um poema sobre Marco António. TED هذه قصيده عن مارك انتوني
    Tesla escreveu um poema estranho, chamado "Fragmentos de bisbilhotices do Olimpo" e dedicou-o ao seu amigo alemão. Open Subtitles كتب تيسلا قصيده سماها (شظايا من النميمه الاوليمبيه) وأهداها ل (يفيريك)
    É um poema muito assustador. Open Subtitles أنها قصيده مخيفه جداً
    Escrevi um poema sobre isso. Open Subtitles فكتبت قصيده عن ذلك.
    É um poema, na verdade. Open Subtitles انها قصيده, في الواقع.
    Ele é o meu herói e eu tenho um poema para ele. Open Subtitles هو بطلي ولدي قصيده له
    - Escrevi-te um poema. - um poema? Open Subtitles -لقد كتبت لك قصيده
    Eu não vou. Mas, a Susan, escreveu um poema. Open Subtitles كلا، لكن (سوزان) تكتب قصيده
    um poema? Open Subtitles قصيده ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus