Procurava desculpas para dar fim a cúmplices de curto prazo. | Open Subtitles | بحث عن أعذار لينهي شراكة قصيرة الأجل |
Enquanto homem de negócios aprendi que temos de pesar os ganhos a curto prazo com as consequências a longo prazo. | Open Subtitles | بصفتيرجلأعمال... وجدتُ أنّ عليّ المفاضلة بين الأرباح قصيرة الأجل والعواقب طويلة الأجل |
A especulação é o curto prazo. | Open Subtitles | هذه قصيرة الأجل: |
Mas quaisquer pensamentos em se defender sozinha, são de curta duração. | Open Subtitles | ولكن أي فكرة لاتخاذ وضعية دفاعية فردية تُعتبر قصيرة الأجل. |
A sua alegria iria ter curta duração, a Revolução rebentou. | Open Subtitles | وكانت سعادته قصيرة الأجل. فقد اندلعت الثورة. |
Tu, falso Sam, se vais revelar as nossas intenções, terei de apagar outra vez a memória a curto prazo do Kevin. | Open Subtitles | ،أنت، يا (سام) المزيّف إن كنت ستكشفنا، فسأضطّر إلى مسح ذاكرة (كيفين) قصيرة الأجل مجددًا |
Nada de errado com a memória a curto prazo. | Open Subtitles | لابأس مع ذاكرة قصيرة الأجل |
Isto irá apenas apagar a tua memória curta. | Open Subtitles | هذه سوف تفقدك الذاكرة قصيرة الأجل |
Embora estes locais tenham uma vida curta — um respiradouro individual pode durar uns 10 anos — enquanto ecossistema, são estáveis desde há milhares de milhões de anos. | TED | على الرغم من أن مواقع الفتحات قصيرة الأجل -- موقع الفرد قد يستمر 10 سنوات أو هكذا -- كما أن النظام الإيكولوجي مستقر للملايين -- جيداً ، وبلايين -- من السنوات. |