"قصّتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • história dela
        
    • a sua história
        
    • a história
        
    Tenho de admitir que a história dela é estranha. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف، هناك البعض الشذوذ إلى قصّتها.
    Se não quer ouvir a história dela, vou respeitar isso. E vocês também. Open Subtitles لو رفض سماع قصّتها سأحترم هذه الرّغبة، وأنتما أيضاً
    E depois, aprofundamos a questão enquanto a história dela se desfaz. Open Subtitles ثم سنقوم بأخذ هذا الأمر إلى حد أبعد عندما تقوم قصّتها بالتداعي
    Devia se encorajada a contar a sua história. É importante que a deixe fazê-lo. Open Subtitles لا بُدّ أن تشجّع على أن تقول قصّتها لا أن تضمرها
    A Cynthia tinha decidido entregar-se, mas, antes, queria tornar pública a sua história e exprimir os seus remorsos. Open Subtitles وقد قرّرت (سينثيا) تسليم نفسها، ولكن قبل إستسلامها، أرادت أن تُخرج قصّتها للعامّة، وتُعرب عن ندمها.
    Esta história dela é tão louca quanto ela. Open Subtitles الحقيقة هي أنّ قصّتها مجنونة بقدر جنونها هي.
    Para contar a história dela tive ocasionalmente que inventar, embora grande parte dela não pudesse ser imaginada. Open Subtitles ، و لكي أحكي قصّتها فقد اضطررتُ إلى الإختلاق أحيانا بالرغم من أنّ المرء لم يكن ليستطِع اختلاق الكثير من الأمور فيها
    Mas a história dela é fantástica. Olha o que ela diz. Open Subtitles لكن قصّتها عظيمة إقرأ الإقتباس
    A história dela parece ser um monte de tretas. Open Subtitles أشعرُ أنّ قصّتها مهزلةٌ كبيرة.
    Ninguém acredita na história dela. Open Subtitles لا أحد سيعتقد قصّتها.
    Cassie. Ali do lado. Contou-me a pequena história dela. Open Subtitles (كايسي)، البيت المجاور أخبرتني قصّتها الصغيرة
    A história dela é mesmo triste. Open Subtitles قصّتها محزنةٌ في الحقيقة
    Encontra-me. Não sei onde estou ou quem raios é a Elena Markov, mas a história dela é uma mentira. Open Subtitles وراقبني، فلا أعلم أين أنا، أو من هي (إيلينا ماركوف) بحقّ السماء، فإنّ قصّتها مُجرّد كذبة.
    Ela vai levar a sua história directamente à imprensa. Open Subtitles -تقول أنّها ستأخذ قصّتها مباشرة لوسائل الإعلام
    Grace apresentou a sua história com clareza. Open Subtitles قدّمَت غرايس قصّتها بوضوح.
    Ela procurou-me porque sabia que eu tinha coragem de publicar a sua história quando ninguém mais tinha. Open Subtitles إنّه جزء من الوظيفة. جاءتْ (كاسي) إليّ لأنّها علمتْ أنّي سأمتلكُ الشّجاعة لنشر قصّتها في حين رفض الجميع فعل ذلك.
    - Conheces a Davina, conheces a sua história. Open Subtitles -قابلت (دافينا)، وتعلم قصّتها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus