Não sei. Acho que queria apenas passar algum tempo contigo. | Open Subtitles | لا أعرف، أعتقد أنّي أردت قضاء بعض الوقت معك |
Com certeza tem sido bom passar algum tempo com o A.J. | Open Subtitles | لابد انه من الجيد قضاء بعض الوقت مع اي جاي |
Agora, antes de avançarmos mais com isto, gostaria de passar algum tempo a discutir algumas ideias-chave. | TED | وقبل ان نواصل في ذلك، أود قضاء بعض الوقت لأناقش بعض الأفكار الرئيسية. |
Então, decidi passar um tempo no terreno com os agricultores e os cientistas para ver se eu tinha qualquer competência que pudesse ser útil. | TED | لذا قررت قضاء بعض الوقت في تلك الأرض مع الفلاحين والعلماء لأرى إن كان لدي أية مهارات قد تفيد في ذلك. |
Bem, eu só... Só queria que às vezes ele quisesse passar mais tempo comigo. | Open Subtitles | فقط أتمنى لو أنه في بعض الأحيان يرغب في قضاء بعض الوقت معي |
Demorei algum tempo, mas por fim recusei-me a servir na Cisjordânia e tive de passar algum tempo na prisão. | TED | واستغرق الأمر مني بعض الوقت, ولكن في النهاية رفضت الخدمة في الضفة الغربية وكان لابد من قضاء بعض الوقت في السجن. |
Em vez de fazer este trabalho, não devia passar algum tempo com a minha mãe? | Open Subtitles | بدلاً من كل هذه الأعمال، ألا يجدر بي قضاء بعض الوقت مع أمي؟ |
E passar algum tempo consigo? | Open Subtitles | إذا أتمكن من قضاء بعض الوقت معك، التي من شأنها أن تكون باردة جدا. |
A passar algum tempo longe da mulher e dos filhos. | Open Subtitles | أحاوا قضاء بعض الوقت بعيداعنزوجتىوالأولاد. |
Achei que... podíamos passar algum tempo juntos. | Open Subtitles | لقد فكرت فقط أنه ربما يمكننا قضاء بعض الوقت سوياً |
Eu nunca me importei com o livre-trânsito porque só queria passar algum tempo com a única pessoa nesta ilha que apenas não pertence. | Open Subtitles | لم يسبق لي الاهتمام بالحصول على تصريح لأنني فقط أردت قضاء بعض الوقت مع الشخص الآخر الوحيد على هذه الجزيرة |
E se eu quiser passar algum tempo com minha filha? | Open Subtitles | ماذا لو كنت أرغب في قضاء بعض الوقت مع أبنتي؟ |
Enquanto estás nesta fase, de vez em quando possas fazer um esforço para passar algum tempo com o teu pai. | Open Subtitles | بينما تقوم بفعل هذا, أن تشتاق إلى قضاء بعض الوقت مع أبيك من وقت لأخر |
Em vez de arranjares referências modernas, como essa, talvez devesses passar algum tempo, não sei... a lavar um prato. | Open Subtitles | بدلاً من المجيء مع ضغط ساخن بإشارات موضوعيه كهذه ،ربما يجب عليك قضاء بعض من الوقت |
Eu sei, mas queria passar algum tempo convosco. | Open Subtitles | أنا أعرف , ولكنى أردت قضاء بعض الوقت معكم ايها الرفاق |
Quem não gostaria de passar algum tempo de qualidade com estas... pessoas incrivelmente normais? | Open Subtitles | من الذي لا يريد قضاء بعض الوقت مع هؤلاء البشر الطبيعيون الرائعون ؟ |
Vamos poder passar um tempo juntos antes do "lar e jardim" da próxima semana. | Open Subtitles | سنتمكن من قضاء بعض الوقت معاً قبل موضوع المنزل و الحديقة الأسبوع القادم |
Gostaria de passar um tempo com a mãe em coma? | Open Subtitles | هل تودين قضاء بعض وقت الفراغ مع الأم الفاقدة للوعي؟ |
Agora se me dás licença... gostaria de passar um momento com a minha filha. | Open Subtitles | الأن إذا عذرتني أود قضاء بعض الوقت مع إبنتي |
Quero passar mais tempo com ela, mas tenho de livrar-me do meu pai. | Open Subtitles | أريد قضاء بعض الوقت معها و لكنني أريد التخلص من مراقبة أبي |
Acabei de chegar, mãe. Queria estar um bocadinho com a mãe. | Open Subtitles | لقد أتيت لتوي يا أمي، أريد قضاء بعض الوقت معك |
Deverias gastar algum tempo a criar um registo pessoal do que tens feito para melhorar a sociedade. | Open Subtitles | يجب عليك قضاء بعض الوقت لتراجع شخصيتك ماذا فعلتم من أجل تحسين المجتمع؟ لماذا أنت في حانه |
Não, explicar a sério, passarmos algum tempo juntos, ganhar o teu perdão. | Open Subtitles | لا، أعني، تفسير حقيقي قضاء بعض الوقت معًا، أكسب غفرانك |