O orgulho já fez perder mais casos do que provas fracas, testemunhas idiotas e juizes extremistas todos juntos. | Open Subtitles | الكبرياء خسرت قضايا أكثر من الأدلة الباطلة و الشهود المغفلون و القضاء الظالم ، جميعاً |
As impressões digitais resolvem 10 vezes mais casos do que o ADN. | Open Subtitles | تحل البصمات قضايا أكثر من الحمض النووي بـ10 أضعاف |
Se aceitasses mais casos, poderias receber aquilo que mereces. | Open Subtitles | ولو أنّكِ قبلتِ قضايا أكثر فقد يُدفع لكِ أجر يساوي ما تستحقّين |
Com certeza há casos mais urgentes. | Open Subtitles | من المؤكدِ أنَ لديكَ قضايا أكثر أهمية. |
Você tem casos mais interessantes? | Open Subtitles | أعندك قضايا أكثر إثارة ؟ |
À vontade. Lamento interromper, mas temos questões mais urgentes em mãos. | Open Subtitles | أكره مقاطعتكم، لكن لدينا قضايا أكثر أهمية |
Afinal, o Sr. Singleton não era adequado para o comando. Temos questões mais prementes a tratar. | Open Subtitles | تبيّن الأمر أن (سينغلتون) غير صالح للقيادة، لدينا قضايا أكثر إلحاحًا نناقشها |
Resolvi mais casos que qualquer um daqueles idiotas. | Open Subtitles | حللتُ قضايا أكثر من أيّ واحد من أولئك الحمقى. |
Prometo que vos arranjo mais casos para resolverem. | Open Subtitles | -أنا أعدك سأجد لكم قضايا أكثر لكي تحلوها |
Tenho mais casos do que posso aguentar, com ficheiros que já estão fechados. | Open Subtitles | لدي قضايا أكثر مما احتمل مع ملفات كاملة |
mais casos do que aqueles que conhecem têm sido solucionados por muito menos... A intuição de um polícia! | Open Subtitles | قضايا أكثر مما تخيلين حلت بسبب حدس شرطي |
Mas resolver mais casos não o vai fazer sentir melhor. | Open Subtitles | لكن حل قضايا أكثر لن يشعرك بالتحسن |
Encerramos mais casos do que qualquer outra unidade do CBI, mas não mantemos um registo. | Open Subtitles | {\pos(195,255)} لقد قمنا بحل قضايا أكثر من أيّ وحدة أخرى بمكتب "كاليفورنيا" {\pos(195,255)} لكننا لا نسجّل النقاط بهذه الطريقة فهذه ليست بمنافسة |