Todos os miúdos começaram a cantar e a segurar os próprios pénis, foi incrível. | Open Subtitles | وبدأ كل الشباب بالغناء ومسك قضبانهم كان الأمر ممتعاً |
Os miúdos estão a enfiar o pénis na abertura. | Open Subtitles | الأولاد يضعون قضبانهم في الفتحة السفليّة. |
Sabes, há mil milhões de chineses. Acho que está provado que os pénis deles funcionam. | Open Subtitles | هناك حوالي مليار صيني وهذا اثبات ان قضبانهم صالحة |
- São sempre tão simpáticos. Sabem que têm pilas nojentas. | Open Subtitles | فإنهم سيعاملونك بلطف دائماً لأنهم يعلمون أن قضبانهم مُقرفة |
Querem olhar para as suas pilas de bebé, mijar, mocar e ser felizes! | Open Subtitles | بل يريدون النظر إلى قضبانهم ويتبولون و يضاجعون ويكونون سعداء |
A ventoínha então, mutila o pénis deles. | Open Subtitles | و عندها المروحة تسحق و تمزّق قضبانهم. |
Toda a cultura deles gira em torno dos seus pénis. | Open Subtitles | ثقافتهم بأكملها تتمحور حول قضبانهم. |
Todos os homens são estranhos. Vem com o pénis. | Open Subtitles | كل الرجال غريبون يأتى ذلك مع قضبانهم |
Olharam para o pénis. | Open Subtitles | ينظرون إلى قضبانهم |
Eu vou matar-te, tirar-te a roupa, cortar todas essas pilas e enfiá-las na tua boca. | Open Subtitles | سأقتلك وأجرد ثيابك , واقطع قضبانهم جميعا وأحشوهم في فمك |
Os homens adoram quando lhes chupamos as pilas, ficam tão felizes, mãe. | Open Subtitles | و بعض الرجال يحبون ان تمصّ قضبانهم -إن ذلك يسعدهم يا أمي |