"قضيا" - Traduction Arabe en Portugais

    • passaram
        
    Jim e Shirley Modini passaram 68 anos casados a morar sem elecricidade no seu rancho de 690 hectares, nas montanhas de Sonoma County. TED جيم و شيرلي موديني قضيا سنوات زواجهما الثمانية والستين يعيشان خارج التغطة في مزرعتهما البالغة 1,700 فدان في جبال مقاطعة سونوما.
    São duas pessoas que passaram grande parte da sua vida profissional no centro político ou à direita do centro. TED الضيفين قد قضيا معظم تاريخهما المهني في المركز السياسي أو قريب منه.
    passaram a tarde a comer do prato uma da outra... e a discutir o meu medo de intimidade. Open Subtitles لقد قضيا وقت الظهيرة يأكلا من طبق بعضهنا ويناقشا خوفي من الآلفة
    passaram a noite juntos. Open Subtitles لقد قضيا المساء برمته ، برفقة بعضهما البعض
    Ele disse que era o quarto onde passaram a noite. Open Subtitles لقد قال بأنّها الغرفة التي قضيا فيها اللّيل.
    Tinham a mesma idade, e passaram muito tempo juntos. Open Subtitles في نفس العمر تقريبًا، وقد قضيا وقتًا كبيرًا مع بعضهما البعض
    Aqui estão eles no primeiro dia em que se conheceram, o que é espetacular. A partir daí passaram muito tempo juntos, a visitar outros veteranos que sofriam dos mesmos problemas. TED وهاهما في أول يوم التقيا فيه، وهذا مذهل، ومنذ ذلك الحين، قضيا وقتًا طويلًا برفقة بعضهما لزيارة محاربين قدامى آخرين يعانون من مشاكل مشابهة.
    Depois da contenda, a Joy e a Liberty passaram algum tempo juntas a cuidar das suas feridas. Open Subtitles "بعد النزال, قضيا سوياً" "بعض الوقت لمعالجة جراحهما"
    Vá lá, passaram 5 horas juntos. Talvez tenham criado uma amizade. Open Subtitles لقد قضيا 5 ساعات معاً ربما صارا صديقان
    O Klaus e a Rebekah passaram mil anos a fugir do meu pai. Open Subtitles (كلاوس) و(ريبيكا) قضيا ألف عام في الهرب من والدي.
    passaram a noite em Sarvar, a caminho de casa. Open Subtitles لقد قضيا ليلة معا "فى "شارفار
    - Aparentemente passaram algum tempo juntos. Open Subtitles -جليًّا أنّهما قضيا وقتًا سويًّا .
    Quanto tempo passaram juntos? Open Subtitles -كم قضيا من وقت معا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus