"قضية واحدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um caso
        
    • um único caso
        
    • num caso
        
    • um grande caso
        
    Dou-te um caso como teste. Se fores bom, contrato-te. Open Subtitles سأعطيكَ قضية واحدة كتجربة إذا نجحتَ سأقوم بتعيينكَ
    Ainda estou á procura, Warrick. Tenho mais de um caso por dia. - Bingo. Open Subtitles مازلت اعمل على ذلك وارريك لااعمل على قضية واحدة في اليوم وجدتها
    Temos um caso. Talvez não tenhamos mais nenhum. Open Subtitles لدينا قضية واحدة ربما تلك الوحيدة التي نملكها
    Nem um único caso. O resultado está na parede. Open Subtitles ولا قضية واحدة وذلك سبب الإطلاق على الحائط
    Já se passou algum tempo em que estivemos juntos num caso, mas trabalhar com ele por perto... Open Subtitles لقد مرَّت فترة مُنذ أن عملنا على قضية واحدة معاً ولكن بعد العمل معه عن قُرب
    Ele pode ter um grande caso. Open Subtitles و ستكون لديه قضية واحدة يتجاوزها
    Temos um caso. Talvez não tenhamos mais. Open Subtitles لدينا قضية واحدة ربما تلك الوحيدة التي نملكها
    Por que ter um caso quando se pode ter dois... e o dobro dos problemas, não? Open Subtitles حسنٌ، لما نتولى قضية واحدة إن كان بإمكاننا تولي قضيتين بضعف حجم المشاكل
    Logo constatava que estavam ligados e era tudo só um caso, Essa é a essência de... Open Subtitles ثم تكتشف أنهما مترابطتان أنهما قضية واحدة هذا هو جوهر ال...
    Sim. Mais um caso antes da minha reforma. Open Subtitles أجل قضية واحدة أخرى قبل تقاعدي
    Actualmente, só existe um caso que me intriga: Open Subtitles هناك قضية واحدة تشغل بالي حالياً،
    Ela foi pedida para um caso. Open Subtitles لقد تمت الاستعانة بها في قضية واحدة فقط
    A empresa obriga-me a fazer um caso voluntário por ano e acho que não vai ser tão mau como representar filhos da puta assustadores que fingem ser inocentes. Open Subtitles الشركة تجبرني على أن أتوّلى قضية للمصلحة العامة مجرد قضية واحدة لكلّ سنة وأعتقد أنّ هذه القضية لن تكون أسوأ من تمثيل أولئك الأوغاد في مشروع الحمقى
    um caso. Estou a investigar só um. Open Subtitles قضية واحدة , أنا فقط أتابع قضية واحدة
    Dois homicídios, um caso. Vá lá, ajuda-me lá. Open Subtitles جريمتين، قضية واحدة بحقك، تعاون معي هنا
    - Nem sequer terminamos um caso, e já temos outro. Open Subtitles ما الأمر؟ - نحن لم ننتهي من قضية واحدة بعد- و حصلنا على قضية جديدة بالفعل
    um caso? A tua brigada está com menos um homem há semanas, Jimmy. Open Subtitles قضية واحدة فريقك يلاحق رجلاً منذ أسبوع (جيمي)
    Como é que um único caso pode ser assim tão ameaçador? Open Subtitles كيف يمكن أنْ تكون قضية واحدة مُهددة بهذه الدرجة؟
    O uso da mesma arma em dois crimes produz um único caso. Há três suspeitos. Open Subtitles نفس السلاح,جريمتين,قضية واحدة ثلاث مشتبه بهم-
    Sais num caso e julgas-te o Serpico? Open Subtitles خرجت في قضية واحدة وتظن نفسك " سوبريكو " ؟
    Estes homens fazem parte de um grande caso. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص جزء من قضية واحدة كبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus