Neste, eu quis mesmo que se parecesse com uma pintura de natureza morta recente. Por isso, Passei algum tempo com os cheiros e os artigos. | TED | وفي هذا أنا حقاً اردته أن يشابه لوحة في سن مبكر ما تزال حية. لهذا قضيت بعض الوقت مع الروائح والبنود. |
Passei algum tempo com ele e li uma coisa que ele escreveu. | Open Subtitles | ... لقد قضيت بعض الوقت معه و قرأت بعضا من أشيائه |
Passei algum tempo na Índia quando estava na faculdade. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت في الهند عندما كنت طالبة دراسات عليا |
passaste algum tempo preso, mas menos do que dizes. | Open Subtitles | قضيت بعض الوقت في السجن أقل مما تتدعي |
Ouça, sei que vai parecer loucura... mas passei um tempo com o cara hoje, e ele me pareceu bem legal. | Open Subtitles | انظرى اعتقد ان ما ساقوله سيكون جنونيا لكننى قضيت بعض الوقت مع الرجل اليوم وهو لطيف جداً |
Passa muito tempo em clubes de strip, em festas. | Open Subtitles | قضيت بعض الوقت في نوادي التعري والحفلات |
Ainda bem que tens passado algum tempo neste sítio. | Open Subtitles | انا سعيد انك قضيت بعض الوقت فى هذه البلده |
Passei algum tempo com eles. Estão ansiosos para te ver. Como? | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت معهم لا يطيقون الانتظار لرؤيتك. |
Passei algum tempo com a imagem que a Natasha enviou na noite passada. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت أتأمل في الصورة التي أرسلتها ناتاشا الليلة الماضية |
Passei algum tempo em Nova Orleães depois do furacão. | Open Subtitles | قضيت بعض الوقت في "نيو اورلينز" بعد الاعصار. |
Passei algum tempo de qualidade com o Wallace, mãe. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت مع والاس يا أمي |
Eu Passei algum tempo no manicómio. | Open Subtitles | إسمع، لقد قضيت بعض الوقت في مصح المجانين. |
Há uns 20 anos eu estava na África do Sul a trabalhar com as partes de um conflito, e tinha um mês extra. Então Passei algum tempo a viver com vários grupos de bosquímanos San . | TED | منذ 20 عام كنت في جنوب أفريقيا اعمل مع الاحزاب لحل الصراع هناك وكان لدي شهر اضافي لذا قضيت بعض الوقت بين مختلف مجموعات سان بوشمين |
Passei algum tempo num hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | قضيت بعض الوقت في مستشفى لتخفيف الضغط |
Passei algum tempo naquele hospital. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت في تلك المستشفى |
passaste algum tempo preso, mas menos do que dizes. | Open Subtitles | قضيت بعض الوقت محجوزا ً لكن أقل من المفترض |
Já passaste algum tempo na Europa de Leste? | Open Subtitles | هل سبق لك وأن قضيت بعض الوقت في أوروبا الشرقية؟ |
Nestes meses passados, tiveste umas pequenas férias, passaste algum tempo no mundo, | Open Subtitles | لقد حصلت على أجازة قصيرة الأشهر القليلة الماضية قضيت بعض الوقت في العالم |
passei um tempo numa instituição psi... numa instalação de pesquisa. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت في.. مؤسسة بحث نفسية مهلًا لحظة.. |
passei um tempo lá, sei como me virar. | Open Subtitles | قضيت بعض الوقت هناك . أعرف اتصرف لوحدي هناك |
Ouvi dizer que tens passado algum tempo na prisão com a Seis. | Open Subtitles | لقد سمعت أنك قد قضيت بعض الوقت بالحجز مع النموذج رقم ستة |