"قضيت ساعات" - Traduction Arabe en Portugais

    • Passei horas
        
    Tal como vocês, Passei horas infindáveis a decorar centenas de estruturas, TED أنا، مثلكم، قضيت ساعات لا تحصى في حفظ مئات التراكيب.
    Passei horas infindáveis a imaginar que a sala é a sala do tesouro, um palácio de maravilhas sem fim. Open Subtitles قضيت ساعات كثر و أنا اتخيل بأن تلك الخزانة عبارة عن بيت للكنوز قصر لعجائب منقطعة النظير
    Eu Passei horas a olhar para o oceano infinito, aparentemente sem fundo, por baixo de mim, sem ninguém para me fazer companhia, a não ser os meus pensamentos. TED لقد قضيت ساعات طويلة وحيدة أتطلع للمحيط اللامتناهي أسفلي ولا شيء آخر يشاركني وحدتي سوى خواطري
    Passei horas a falar com os assassinos, e passarei mais. Open Subtitles و قضيت ساعات أتحدث الي القتلة و قضيت وقت اكثر
    Passei horas, dias, anos a imaginar-me sozinho numa sala com três mulheres. Open Subtitles , أتعلمن , قضيت ساعات بل أيام بل سنين أتخيل نفسي نصف عارٍ مع 3 نساء
    Eu Passei horas ao telefone... e vocês pensam com as vossas cabeças de baixo? Open Subtitles ..قضيت ساعات طويلة على الهاتف ولكن أنتم يا معشر الرجال تتبعون احساس اعضائكم؟
    Passei horas à procura de um par para si. Open Subtitles لقد قضيت ساعات لإيجاد رفيقا لحفلة الزفاف لقد قدمتِ نفسكِ كـ زبونة
    Uma vez Passei horas num carro só com um pouco do vidro aberto. Open Subtitles مرة قضيت ساعات في سيارة مع نافذة مكسورة من أجل الهواء
    Passei horas a vasculhar chamadas telefónicas do Dixon e extractos bancários, e não consegui nada. Open Subtitles اذن، لقد قضيت ساعات في البحث في الاتصالات الهاتفية لديكسون والبيانات المصرفية، و لم أحصل على اي شيء
    Era novinho. Passei horas a configurá-lo. Não acredito que fez isto. Open Subtitles -كل معلوماتي على هذا الجهاز قضيت ساعات انقل المعلومات الى هذا الهاتف الجديد
    Passei horas à procura. Open Subtitles قضيت ساعات في البحث على الأنترنت
    Passei horas a escolher esta música. Open Subtitles مم. قضيت ساعات اختيار هذه الموسيقى.
    Parece que Passei horas a correr por catacumbas para matar um guardião do dragão só para sair e outro dragão aparecer mesmo na minha frente. Open Subtitles أشعر وكأنني قضيت ساعات احاول المرور من خلال سراديب الموتى لقتل كاهن التنين فقط لأخطو الى الخارج وأحصل على على تنين أرضي أخر مباشره على رأسي
    O Huck Finn não. Passei horas a riscar as falas grosseiras. Open Subtitles إلا رواية (هاكلبيري فين) قضيت ساعات بشطب التعليقات الوقحة
    Passei horas nisso! Open Subtitles قضيت ساعات طوال على ذلك
    Passei horas a vasculhar fotos antigas... Open Subtitles قضيت ساعات أنّقب خلال الصور القديمة...
    Passei horas a ensinar-lhe como rodar o braço corretamente. Open Subtitles قضيت ساعات أعلمه كيف يلوح به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus