Tal como vocês, Passei horas infindáveis a decorar centenas de estruturas, | TED | أنا، مثلكم، قضيت ساعات لا تحصى في حفظ مئات التراكيب. |
Passei horas infindáveis a imaginar que a sala é a sala do tesouro, um palácio de maravilhas sem fim. | Open Subtitles | قضيت ساعات كثر و أنا اتخيل بأن تلك الخزانة عبارة عن بيت للكنوز قصر لعجائب منقطعة النظير |
Eu Passei horas a olhar para o oceano infinito, aparentemente sem fundo, por baixo de mim, sem ninguém para me fazer companhia, a não ser os meus pensamentos. | TED | لقد قضيت ساعات طويلة وحيدة أتطلع للمحيط اللامتناهي أسفلي ولا شيء آخر يشاركني وحدتي سوى خواطري |
Passei horas a falar com os assassinos, e passarei mais. | Open Subtitles | و قضيت ساعات أتحدث الي القتلة و قضيت وقت اكثر |
Passei horas, dias, anos a imaginar-me sozinho numa sala com três mulheres. | Open Subtitles | , أتعلمن , قضيت ساعات بل أيام بل سنين أتخيل نفسي نصف عارٍ مع 3 نساء |
Eu Passei horas ao telefone... e vocês pensam com as vossas cabeças de baixo? | Open Subtitles | ..قضيت ساعات طويلة على الهاتف ولكن أنتم يا معشر الرجال تتبعون احساس اعضائكم؟ |
Passei horas à procura de um par para si. | Open Subtitles | لقد قضيت ساعات لإيجاد رفيقا لحفلة الزفاف لقد قدمتِ نفسكِ كـ زبونة |
Uma vez Passei horas num carro só com um pouco do vidro aberto. | Open Subtitles | مرة قضيت ساعات في سيارة مع نافذة مكسورة من أجل الهواء |
Passei horas a vasculhar chamadas telefónicas do Dixon e extractos bancários, e não consegui nada. | Open Subtitles | اذن، لقد قضيت ساعات في البحث في الاتصالات الهاتفية لديكسون والبيانات المصرفية، و لم أحصل على اي شيء |
Era novinho. Passei horas a configurá-lo. Não acredito que fez isto. | Open Subtitles | -كل معلوماتي على هذا الجهاز قضيت ساعات انقل المعلومات الى هذا الهاتف الجديد |
Passei horas à procura. | Open Subtitles | قضيت ساعات في البحث على الأنترنت |
Passei horas a escolher esta música. | Open Subtitles | مم. قضيت ساعات اختيار هذه الموسيقى. |
Parece que Passei horas a correr por catacumbas para matar um guardião do dragão só para sair e outro dragão aparecer mesmo na minha frente. | Open Subtitles | أشعر وكأنني قضيت ساعات احاول المرور من خلال سراديب الموتى لقتل كاهن التنين فقط لأخطو الى الخارج وأحصل على على تنين أرضي أخر مباشره على رأسي |
O Huck Finn não. Passei horas a riscar as falas grosseiras. | Open Subtitles | إلا رواية (هاكلبيري فين) قضيت ساعات بشطب التعليقات الوقحة |
Passei horas nisso! | Open Subtitles | قضيت ساعات طوال على ذلك |
Passei horas a vasculhar fotos antigas... | Open Subtitles | قضيت ساعات أنّقب خلال الصور القديمة... |
Passei horas a ensinar-lhe como rodar o braço corretamente. | Open Subtitles | قضيت ساعات أعلمه كيف يلوح به |