"قطارك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu comboio
        
    • o comboio
        
    • teu comboio
        
    • trem
        
    Eu levo o seu comboio. Ele é um velho tonto. Open Subtitles سأنجز مهمه قطارك من اجلك هو مجرد عجوز احمق
    Tome o seu comboio para Munique e o baú juntar-se-lhe-á em três dias. Open Subtitles خذ قطارك الى ميونخ والصندوق سيصلك الى هناك خلال ثلاثة ايام
    O seu comboio é o Southwest Chief. Open Subtitles من سياتل , اوكلاند ,سانتا بربارا قد تأخر قطارك الاساسى للجنوب الغربى
    Ele atrasou o comboio umas horas mas salvou-o. Open Subtitles كولونيل , لقد اخر قطارك ساعات قليله ولكنه انقذه
    Ràpido. Antes que percas o comboio. Open Subtitles من الأفضل ان تسرع انت لا تريد أن تفوت قطارك
    O teu comboio estava atrasado naquela noite. Open Subtitles كان قطارك تعمل في وقت متأخر من تلك الليلة.
    Nem sequer deixas-me rebentar o teu comboio. Open Subtitles لن تدعني حتى أقوم بتفجير قطارك.
    O seu comboio está a oito quilómetros de marcha daqui. Open Subtitles إن قطارك سيقلع على بعد 8 كم من هنا
    Um dia, quando as pessoas chegarem no seu comboio, olharão para cima, verão a bandeira a voar sobre a minha assembleia e saberão o valor que damos à lei e ordem por aqui. Open Subtitles يوماً ما عندما يصل الناس في قطارك سينظرون لأعلى ليرون ذلك العلم يرفرف فوق مبنى المجلس التشريعي
    O seu comboio estará cá daqui a duas semanas. Open Subtitles سيكون قطارك جاهزاً في غضون أسبوعين
    Não comprei bilhete para a porcaria do seu comboio. Open Subtitles أنا لم اشترى تذكرة لركوب قطارك القذر
    A que horas parte o seu comboio para Berlim? Open Subtitles ما موعد قطارك الى برلين ؟
    Grimes... o seu comboio será um pequeno sacrifício para a nossa causa. Open Subtitles (قرايمز) قطارك سوف يكون تضحية صغيرة لقضيتنا
    Tem de parar o comboio na estacão de Linz. Open Subtitles يجب أن توقف قطارك دكتورة : رينو ماذا يحدث ؟
    Precisamos de correr para apanhar o comboio. Open Subtitles يا صديقي يجب أن تذهب إلى قطارك. يجب أن نغادر الآن.
    Assim, nenhuma tensão, o comboio está vindo, você segue o seu caminho e eu sigo o meu, Open Subtitles للتوتر داع لا لذا قطارك وصل لقد طريقى فى وساذهب طريقك فى اذهبى
    Apanhei o comboio a seguir ao seu. Open Subtitles لقد استقليت القطار الذى يلى قطارك
    Não és a minha mãe. Falhaste o teu comboio. Agora! Open Subtitles أنت لست أمي لقد فاتك قطارك الآن
    Mas o teu comboio está a partir. Open Subtitles لكن قطارك يرحل هناك
    O teu comboio parte daqui a 10 minutos. Open Subtitles قطارك يغادر بعد 10 دقائق
    Entra no teu trem, que eu entro no meu! Open Subtitles إصعد على متن قطارك و أنا سأصعد على قطاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus