"قطارٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • um comboio
        
    • de comboio
        
    Não estamos a falar apenas de um comboio, mas de um míssil do tamanho do edifício Chrysler. Open Subtitles نحن لا نتحدّث عن قطارٍ و حسب يا سيّدي بل عن صاروخٍ بحجم مبنى "كرايسلر"
    - Espera aí. Espera aí. Supondo que conseguimos parar um comboio em andamento, como é que sabemos que é o certo? Open Subtitles انتظري للحظة، انتظري للحظة على فرض أنّه يُمكننا إيقاف قطارٍ متحرك
    Aparentemente, caiu de um comboio. Open Subtitles من الواضحِ أنَّهُ وقعَ من قطارٍ ما
    Uma vez, fui de comboio do Novo México a Los Angeles. Open Subtitles في أحدى المرات , قفزتُ من قطارٍ في "نيو مكسيكو" للجلاء لـ "لوس أنجلوس"
    E na aula das Compras, eu fiz um apito de comboio. Open Subtitles وفي حصّة النّجارة، صنعتُ صفّارة قطارٍ.
    Ela está à espera de um comboio, Ryan. Open Subtitles (إنها في إنتظار قطارٍ يا (راين
    O Pyung caiu de um comboio em andamento. Open Subtitles سقط "بيونغ" من قطارٍ متحرك.
    Grande merda, prefiro ir de comboio. Idiota! Open Subtitles ـ سأستقل قطارٍ ـ أيها الأحمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus