"قطاع الصحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • saúde
        
    E este é Jack Geiger, que é um dos heróis da comunidade de saúde pública dos E.U.A. TED وهذا هو جاك جيغر، الذي هو أحد الأبطال لمجتمع قطاع الصحة العامة في الولايات المتحدة.
    O governo investiu no ensino básico, investiu em saúde básica. TED وبدأت تستثمر في قطاع التعليم الأساس, وفي قطاع الصحة الأساسية.
    Achei tão interessante ver a perspectiva de um enfermeiro sobre a crise da saúde. Open Subtitles كان رائعا للبحث عن منظور ممرضة حول الأزمة في قطاع الصحة.
    Atualmente, temos todo o setor mundial de saúde a fazer tudo o que pode para ajudar a onda de doentes que sofrem em resultado do tabaco. TED في الوقت الحاضر، لدينا قطاع الصحة العالمي بأكمله يفعل كل ما في وسعه لمساعدة موجة المد من المرضى الذين يعانون نتيجة للتبغ.
    Mesmo os países que fizeram grandes investimentos em saúde pública, como os EUA e a Coreia do Sul, não conseguem criar este tipo de restrição com rapidez para conseguir parar um surto instantaneamente. TED وحتى الدول التي تتمتع باستثمارات قوية في قطاع الصحة العامة، كما في الولايات المتحدة وكوريا الجنوبية، لا يمكن لها فرض نوع من الحظر في أماكن بالسرعة الكافية من أجل احتواء سريع لتفشي الوباء.
    Bom exemplo para os trabalhadores da saúde. Open Subtitles مثال رائع من عند عمال قطاع الصحة
    (Aplausos) Achamos que os números vão funcionar, que com melhores resultados em saúde e pessoas com empregos formais, teremos capacidade de os formar com capacidades adicionais para se tornarem trabalhadores que terão um enorme impacto, e essa pode ser a área com maior crescimento. TED (تصفيق) نعتقد أن ذلك سيحقق توازناً، ونعتقد أن تحسّن نتائج قطاع الصحة وحصول العاملين على عمل رسمي سيمكننا من تدريبهم على المهارات السلوكية المهنية الأخرى التي ستجعل منهم قوة عاملة مؤثرّة. يمكن أن يغدو هذا المجال الأكثر نموّاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus