Apesar de eu não perceber o propósito da carne de porco. | Open Subtitles | رغم أنّي لا أفهم تماما الغرض من قطع اللحم الصغيرة. |
Havia fiambre de peru enrolado, havia fiambre de porco enrolado, rolos de carne assada | TED | ولفائف قطع اللحم المدخن والمرتديلا .. واللحوم الباردة .. ومكعبات الجبن .. |
Quem é que serve carne sem lugares para sentar? | Open Subtitles | من الذي يقدم قطع اللحم وليس هنالك مكان لللجلوس |
já verdes e cobertas de pedaços de carne podre fervilhando de vermes | Open Subtitles | -والتي اخضر لونها وغطتها قطع اللحم المتعفنة وتزحف عليها الهوام والحشرات |
Compra todos os bifes e costeletas. | Open Subtitles | اشتري جيمع قطع اللحم اشتري جميع الأضلع |
Uma vez houve um garoto com um cabelo enorme... que adorava bolo de carne. | Open Subtitles | فى يوم ما كان هناك ولد لديه شعر غزير. وكان يحب قطع اللحم كثيرا. |
Em circunstâncias normais, uma faca de plástico mal poderia cortar a carne. | Open Subtitles | في ظلّ الظروف العاديّة، السكين البلاستيكيّة بالكاد يمكنها قطع اللحم |
Mas sem dúvida que o grande Jon só queria cortar a carne para mim. | Open Subtitles | ولكن مما لاشك فيه أن اللورد جون أمبر كان فقط يريد قطع اللحم من أجلي. |
Ganhei mais de um milhão a vender carne seca ao Exército, e não me interessa quem sabe. | Open Subtitles | لقد قمت بكسب مليون دولار من جراء بيع قطع اللحم الجافة للجيش ولا يهمني من يعلم بهذا. |
É minha tradição que a carne seja trinchada numa mesa lateral | Open Subtitles | هو تقليدي. قطع اللحم من على طاولة جانبية. |
Odeio entrar nesses carros. Sangue. Pedaços de carne e merdas. | Open Subtitles | جيد، أنني أكره الدخول بعد ذلك بسبب الدماء، قطع اللحم والقذارة، هذا مُقرف. |
O Churrasco é como a família... Os pedaços de carne baratos que ninguém quer. | Open Subtitles | حفلات الشواء مثل العائلة قطع اللحم التي لا يرغب بها أي أحد |
Não vês logo pelo pedaço de carne a flutuar no meu copo? | Open Subtitles | ألا يمكنكما أن تكتشفا هذا من قطع اللحم الطافية به |
- Tens mais rolo de carne? | Open Subtitles | هل لديك المزيد من قطع اللحم هذه ؟ |
Isto é carne de porco? | Open Subtitles | هل ستكون قطع اللحم من الخنزير؟ |
Se os dentes dos nossos primeiros ancestrais não conseguiam cortar carne, vejamos o que 3 milhões de anos de evolução fizeram com a ingestão de carne, com um molde dos meus dentes. | Open Subtitles | اذن, ان لم تتمكن اسنان اسلافنا الاوائل من قطع اللحم, لنرى ماذا فعل ثلاث ملايين سنه من التطور لاكل اللحم بواسطة قالب من اسناني |
Querida, tens de comer carne. | Open Subtitles | ياعزيزتي، يجبُ عليكِ تناول قطع اللحم. |
Sim, podemos dizê-lo pelo corte na carne. | Open Subtitles | نعم، يمكن أن أقول لكم هذا من قطع اللحم. |
os bifes foram um presente do fornecedor de carne. | Open Subtitles | قطع اللحم كانت هدية من الطهاة |
Onde os bifes são abundantes... | Open Subtitles | حيث قطع اللحم وفيرة للغاية |