"قطع صغيرة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • pedaços de
        
    • pedacinhos de
        
    • pequenos pedaços
        
    Pequenos pedaços de plástico concentram poluentes orgânicos persistentes até um milhão de vezes o seu nível de concentração nas águas circundantes. TED قطع صغيرة من مركز الملوثات العضوية الثابتة البلاستيكية تصل إلى مليون مرة من مستواها في مياه البحر المحيطة بها
    Foram inseridos pedaços de espelho... nas órbitas das vítimas. Open Subtitles قطع صغيرة من المرايا وضعت0000 فى محاجر الضحايا
    Estou sempre a encontrar pedaços de cobre do sistema eléctrico. Open Subtitles مع الأسنان وجدت قطع صغيرة من النحاس من التجهيزات
    pedacinhos de crânio, ossos e cérebro, metidos em saquinhos individuais com o nome da vítima. Open Subtitles نعم,قطع صغيرة من الجمجمة و العظام, و الدماغ كلها في أكياس منفردة مع اسم الضحية على الملصق
    Como consegue descobrir algo com três pedacinhos de osso? Open Subtitles كيف بإمكانك ان تتوصلي لأي شيء من ثلاثة قطع صغيرة من العظم؟
    São basicamente uns pequenos pedaços de alcaçuz salgados com a forma de pés. TED أساسًا هي عبارة عن قطع صغيرة من عرق السوس المالحة في شكل قدم.
    Queimaduras de cigarro e com um maçarico, e encontraram pedaços de metal debaixo das unhas. Open Subtitles الحروق شعلة الأوكسجين والسجائر لقد عثروا على قطع صغيرة من المعادن تحت اظافره
    Até puseram pequenos pedaços de aipo. Open Subtitles سندويتش عظيم فيه قطع صغيرة من الكرفس
    Anotações... muito elaboradas, escritas em pequenos pedaços de papel em todos os bolsos. Open Subtitles الغش الورقي كنت اكتب التفاصيل على قطع صغيرة من الورق و اضعهم في جيبي الغش الورقي كنت اكتب التفاصيل على قطع صغيرة من الورق و اضعهم في جيبي
    - Eu tenho ideias próprias. - Dez pedaços de carne e osso. Open Subtitles انا أدفع مفتاحي الخاص - عشر قطع صغيرة من العظم والجلد -
    Tem pedaços de carne no bolso. Open Subtitles إبقِ قطع صغيرة من اللحم في جيبك
    O cabrão que disse isso nunca teve de apanhar 80 pedaços de miolos por causa da tua estupidez. Open Subtitles "اللعين الذي قال هذا لم يضطّر... " إلى جمع قطع صغيرة من الجُمجمة... "بسببك أيها الغبيّ."
    Frommer chama-os de "Pequenos pedaços de manteiga com céu." O que achas? Open Subtitles فرومرز يسميهم "قطع صغيرة من زبدة السماء." ما رأيك؟
    Continuo a achar pedaços de não sei o quê no cabelo. Open Subtitles ...أستمر بإيجاد قطع صغيرة من لا أعلم ما يوجد في شعري
    E tenho três pedacinhos de osso. Open Subtitles كما انه لدي ثلاثة قطع صغيرة من العظم
    Com efeito, os minerais que têm pedacinhos de ferro na superfície também podem parecer vermelhos. tal como o lado escuro de Iapetus, a lua de Saturno, conforme se mostra nestas imagens da nave espacial Cassini. TED في الحقيقة، المعادن التي لديها قطع صغيرة من الحديد في السطح يمكنها أيضًا أن تظهر حمراء. كما يفعل الجانب الأسود من قمر زحل (إيابيتوس)، المعروض في هذه الصور من المركبة الفضائية (كاسيني).
    Que tal assim: o assassino é um professor de literatura... ..corta em pequenos pedaços as suas vitimas até elas morrerem chama-se a si próprio: Open Subtitles هنا تذهب: القاتل أستاذ أدب. يقطع قطع صغيرة من أجسام ضحيّته حتى يموتوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus