nunca houve um cofre que eu não fosse capaz de abrir, nunca. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي خزينة قط لم أكنْ قادراً على فتحها |
Eu desatei a chorar, porque o meu pai acabara de morrer, antes desta viagem, e nunca lhe dei valor, nunca lhe agradeci o facto de estar aqui hoje, provavelmente, por causa dele. | TED | فانفجرت بعدها بالبكاء لأن والدي كان قد توفى بوقت قريب. قبل الرحلة هذه ولم أشكره قط لم أقدر أنه كان السبب لربما في وقوفي هنا اليوم كل هذا بسببه. |
Ela disse que ele nunca pensou em Deus, nunca falou sobre Deus, não acreditava em Deus, era ateu. | TED | وقالت إنه لم يكن يفكر في الله أو يتحدث عنه قط لم يكن ليؤمن بالله، كان ملحدا |
Ele nunca esteve apaixonado. | Open Subtitles | فهو لم يقع في الحب قط لم يعرف الحب الحقيقي |
nunca escreveste isso. Nem disseste em nenhum telefonema. | Open Subtitles | لم تكتبي هذا قط لم تقولي هذا قط في أي مكالمات هاتفية |
Já estavam aí antes de nós chegarmos. nunca os vi. nunca reparei neles. | Open Subtitles | كانوا هنا من قبلنا، لم أرهم قط لم ألحظهم قط |
Pelo que pudemos descobrir, estas mulheres nunca se encontraram, não se conheciam, não tinham nada em comum, exceto este apartamento. | Open Subtitles | بقدر ما يمكننا أن نفهم الأمر تلك النسوة، لم يتقابلن قط لم تعرف إحداهن الأخرى لم يتقاسمن أي أمور مشتركة عدا تلك الشقة |
Parece que ninguém deita fora, por isso, nunca vai parar na lixeira, na verdade nunca provei. | Open Subtitles | لا أحد يبدو أنه يلقيها في القمامة ولا تُرمى في مكب النفايات قط. لم أتذوقها في حياتي |
nunca vi ou ouvi o Aged P falar dele. | Open Subtitles | لم أرى المسن قط لم اسمع عنه قط |
Sofri por ele nunca me tocar, por nunca me abraçar, nem de noite nem de dia. | Open Subtitles | لم يلمسني قط لم يحضني قط لا في الليل ولا في النهار |
nunca comi ninguém que não quisesse comer. | Open Subtitles | أي شخص أنا لم آكل قط لم أكن أرغب في تناول الطعام. |
nunca tinha estado no estrangeiro. nunca tinha tido um passaporte. | Open Subtitles | لم يذهب بعيداً قط لم يملك حتى جواز سفر |
- nunca te perguntei por que o fizeste. | Open Subtitles | أتعرفين ، أنا لم أسألك قط لم فعلت ذلك |
Tendo em conta que, se nunca tivesses saído do campo do rio, nunca terias tido a Brooke... duas vezes. | Open Subtitles | اعني, نظراً ... بانك لم تترك ملعب ريفر كورت قط لم تكن ستصبح مع بـروك .. |
nunca a abri Falta de tempo, com uma boa companhia | Open Subtitles | لم أفتحها قط لم أحظى برفقه جيده |
Ele nunca nos mentiu. Nem sequer falou connosco. | Open Subtitles | لم يكذب علينا قط لم يعترضنا قط |
nunca percebi por que razão as pessoas querem casar-se. | Open Subtitles | لم أفهم قط لم قد يرغب أي شخص في الزواج |
Ele nunca casou, nunca teve família, nem filhos. | Open Subtitles | ،لم يتزوج قط .لم تكن له أسرة وأطفالاً |
nunca vi ninguém levar o lixo de carro... e depois dar-lhe com um taco. | Open Subtitles | لم أر هذا سابقاً قط! لم أر أحداً يقود نفاياته إلى أول الشارع... ثم يضربها بقوة بعصا |
nunca casaste. nunca namoraste. | Open Subtitles | لم تتزوجي قط لم تواعدي أبدا |