"قط مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • com
        
    Essas pessoas não vão falar com polícias, mas vão falar comigo. Open Subtitles أؤلئك الأشخاص لن يتحدّثوا قط مع الشرطة، لكنّهم سيتحدّثون معي.
    Eu pensei que tinhas dito que nunca falaste com a tua meia-irmã. Open Subtitles أعتقدت أنّك قلتِ أنّك لم تتحدثي قط مع أختك الغير شقيقة
    Nós nunca, mas nunca, lidámos com manuais de estudo. TED إذاً نحن لم نتعامل قط مع كتب دراسية حقيقية.
    É o que nunca foi feito com seres humanos: nada sistemático, nenhuma demonstração real. TED هذا هو الشيء الذي لم يتم القيام به قط مع البشر: لا شيء منهجي، لا إثبات حقيقي.
    Eu disse-lhe que nunca lidei com estes Lamborghinis. Open Subtitles هل أنت ميكانيكي أم مهندس بالناسا؟ أخبرتك أني لم أتعامل قط مع اللامبورغيني لقد اكدت لى لنك ستوصل هذه السيارات فى ميعادهم
    Alguma vez saiu com alguém e em conversa mentiu, pergunta atrás de pergunta? Open Subtitles هل خرجت قط مع شخص ما وكنت تكذب سؤال تلو الآخر؟
    Nunca dormiste com o Robert. É tudo mentira. Seu mentiroso! Open Subtitles لم تنم قط مع روبرت كان كل ذلك كذباً ، كاذب
    A mulher e a criança nunca estiveram no parque com este homem. Open Subtitles ان السيدة و الطفلة لم يكونوا قط مع الرجل
    Alguma vez o viu com uma mulher chamada Hannah? Open Subtitles هل رأيته قط مع امرأة اسمها هانا؟ ..
    Uma pessoa que nunca teve um relação com alguém em quem realmente confia, uma pessoa que sempre esteve sozinha. Open Subtitles شخص لم يقم علاقة حقيقية قط مع أحد يثق به حقاً شخص دائماً ما بقي وحيداً
    Porque se não procurares ajuda, nunca vais ter uma relação com o teu filho. Open Subtitles لأنّك إذا لمْ تتلقَ مُساعدة، فلن تحظى بعلاقة قط مع ابنك.
    Nunca encaixei nos moldes habituais, sempre fiz o que queria, nunca usei laços no cabelo, e nunca me preocupei com isso. Open Subtitles لم أتوافق قط مع طبيعتهن لقد كنتُ ألبس ما أنا مقتنعة به لم أضع يوماً بُكلة شعر و لم أقلق يوماً بشأن ذلك
    Isso é tão querido, mas eu nunca tive problemas com cogumelos. Open Subtitles هذا لطف شديد، لكن، لم تكن لدي مشكلة قط مع الفطر.
    Notas maravilhosas, um quarto limpo, nunca refilaste, e nunca te envolveste com os meninos. Open Subtitles علامات مذهلة ، غرفة نظيفة و لم تردي على الكلام قط و لم تعبثي قط مع الفتية
    - Volta aqui. Nunca o fiz com a Angela, Nicky. Open Subtitles لم أفعلها قط مع أنجيلا يا نيكي
    Nunca brinquei com ninguém, no entanto nunca abri os olhos e pensei "Agora é a sério". Open Subtitles لم ألعب قط مع أي أحد وحتى الآن... لم أفتح عيني قط وأفكر: الآن الأمر جدي
    com tosta de atum nunca nada me corre bem. Open Subtitles لم تنجح أموري قط مع التونا والتوست.
    Vou com o meu irmão. Open Subtitles ولا تتسلق قط مع غريب ... . سأتسلق مع أخي.
    Alguma vez o viu com algum destes homens? Open Subtitles هل رأيته قط مع أي من هذين الرجلين؟
    Nunca foi feliz com a minha mãe. Open Subtitles أقصد أنه لم يكن سعيداً قط مع أمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus