É como se até que as tivesses visto, elas Nunca tivessem existido, e tu Nunca tivesses existido para elas. | Open Subtitles | إنه مثل لحظة رؤيتكِ لهم كأنهم لم يوجدوا من قبل قط ولم توجدي لهم من قبل قط |
Nunca vi as noticias. Não tinha um rádio da policia. | Open Subtitles | لم أشاهد الأخبار قط ولم يكن معي مذياع الشرطة. |
"Daqui a dois anos, "vamos lançar um iogurte aqui "que os americanos Nunca viram ou provaram antes. | TED | خلال سنتين، سننتج هنا زبادي لم تره أميركا قط ولم تتذوق مثله أبدًا. |
O Samuel Johnson Nunca ficou com a vida lixada, nem lha tiraram, nem lhe roubaram o dinheiro. | Open Subtitles | صاميول جونسون لم تتعقد حياته قط ولم تسلب منه ولم يسرق منه ماله |
Nunca asneei nas contas, Nunca roubei produto, Nunca fiz nada que não me dissessem para fazer. | Open Subtitles | لم أخطئ أبدا في الحساب ولم أسرق من البضاعة قط ولم أفعل ما يخالف الأوامر |
Sinto-me mal por Nunca termos falado nisso e não falei a noite passada, porque estávamos tão divertidos que não quis estragar tudo. | Open Subtitles | يؤسفني أننا لم نتحدث عن ذلك قط ولم أفتح هذا الموضوع البارحة، لأننا كنا مستمتعين للغاية، |
Ele está sozinho naquela casa há 15 anos, Nunca namorou, nem socializou. | Open Subtitles | لقد كان وحيداً في ذاك المنزل لمدة 15 عاماً لم يواعد احد قط ولم يتواصل مع احد |
Juro por Deus, Nunca o vi, Nunca falei com ele... | Open Subtitles | أقسم بالله أنّي لم أره قط ولم اتحدث معه... |
Nunca perdi um dente. Nunca tive uma cárie sequer. | Open Subtitles | لم أفقد ضرساً قط ولم أصب حتى بتسوس |
Mas a beleza está no facto de que aquilo foi inaugurado por um padre, um padre hindu, que só fez oito anos de ensino primário, Nunca andou no liceu, Nunca andou na faculdade. | TED | ولكن الجمال هو أنها طبقت من قبل كاهن، كاهن هندوسي والذي قام بدارسة ثمان سنوات فقط من المرحلة الإبتدائية لم يذهب للمدرسة قط ولم يذهب للكلية أبداً |
Não pedia nada aos chefes e estes Nunca lhe davam nada. | Open Subtitles | لم يطلب مالا من القادة قط ولم يُعطى |
Nunca amou ninguém sem lho dizer? | Open Subtitles | ماذا، لم تحب أحداً قط ولم تقل لهم ذلك؟ |
Nunca parou. Nem sequer abrandou. | Open Subtitles | ولم يتوقف .قط. ولم يتباطأ لمرة |
Nunca confiei no Presidente. Nunca confiei em ninguém. | Open Subtitles | لم أثق بالرئيس قط ولم أثق بأي أحد قط |
Nunca conheci ninguém que eu não desapontasse. | Open Subtitles | أنا لم ألتق بأحد قط ولم أخيب ظنه |
Nunca te liguei. Nunca te incomodei. | Open Subtitles | لم أتصل بك قط ولم أشأ أن أزعجك به قط |
Nunca comi uma maça, Nunca vi o mar. | Open Subtitles | لم أكل تفاحة قط ولم أشاهد البحر أبداً |
Nunca ninguém plantou provas ou pressionou alguém para tal. | Open Subtitles | لم يزرع أحد في "وحدة مكافحة الإرهاب" أدلة قط ولم يضغط أحدٌ أحداً ليزرع أدلة |
- Tu Nunca quiseste isto. Nunca desejaste. | Open Subtitles | لم ترغبي بهذا قط, ولم تطلبيه |
Foi isso que o Gates Nunca percebeu e tu também não. | Open Subtitles | هذا هو الأمر الذي لم يفهمه (غيتث) قط ولم تفهمه أنت كذلك |