Ele disse que o corpo está no fundo do oceano. | Open Subtitles | قال بأن جثة هذه المرأة تقبع في قعر المحيط |
Agora já tínhamos um sistema que podíamos levar para qualquer sítio que fosse como um oásis no fundo do oceano que pudesse ser patrulhado por grandes predadores. | TED | فالأن لدينا نظام نستطيع في الواقع ان نحمله الى مكان ما يشبه نوعا ما واحة في قعر المحيط ربما تحرسها مفترسات كبيرة. |
É composta por correntes quentes que circulam à superfície e correntes mais frias que se encontram no fundo do oceano. | Open Subtitles | تتألف من تيارات دافئة ،تُسافر على السطح وتيارات باردة تُوجد عميقاً عند قعر المحيط |
Não, metem-se em caixas bem fechadas que se enterram em buracos profundos no fundo do oceano. | Open Subtitles | لا, ستذهب في صناديق ذات أغطية قوية وضيقة سندفنها عميقا في حفر في قعر المحيط |
Isso significa que a cidade já tinha submergido para o fundo do mar. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ المدينة غاصت إلى قعر المحيط |
Pegamos num barco, desaparecemos e toda a gente pensa que estamos no fundo do oceano. | Open Subtitles | تستقل قارباً و تصبح مفقوداً .. و يفترض الجميع بأنكَ غارق في قعر المحيط |
Desta vez, a ilha afundou. Está no fundo do oceano. | Open Subtitles | في هذه المرّة، الجزيرة قد غرقَتْ و هي الآن في قعر المحيط |
Estendendo-se por quilômetros e formando uma parede, até o fundo do oceano, este gelo maciço bloqueia a passagem que as baleias poderiam tomar para a liberdade. | Open Subtitles | يمتد على مسافة أميال و كالجدار حتى قعر المحيط كتلة الجليد الهائلة هذه تعترض اي طريق قد تسلكه الحيتان نحو الحرية |
Se estiverem no fundo do oceano ou na posse de um navio desertor, então, concordaria. | Open Subtitles | لو كانت في قعر المحيط أو في قبضة سفينة مارقة كنت لأوافق إذن |
Devia estar no fundo do oceano, por isso não faz mal. | Open Subtitles | يفترض بي أن أكون غارقة في قعر المحيط لذا هذه الغرفة تفي بالغرض |
Senhoras e senhores, posso apresentar-vos, ao fim de um compromisso de 772 anos no fundo do oceano, o Rei Bateen! | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة هل لي أن أقدملكم... بعد 772 سنة خمول في قعر المحيط الملك باتين... |
O nosso avião foi descoberto no fundo do oceano. | Open Subtitles | وقلتَ أنّ طائرتنا اكتُشفت في قعر المحيط |
O Escolhido e a Peça da Resistência estão no fundo do oceano. | Open Subtitles | المميز وقطعة المقاومة في قعر المحيط. |
E antes que digas alguma coisa, está no fundo do oceano onde ninguém a encontrará. | Open Subtitles | إنّها في قعر المحيط حيث لن يكون لها أثر |
Rowena enviou-o para o fundo do oceano. | Open Subtitles | . نفخته "روانا" إلى قعر المحيط. |
No fundo do oceano com o Butch Ryder. | Open Subtitles | ـ في قعر المحيط مع (بوتش رايدر) |
No fundo do oceano. | Open Subtitles | - في قعر المحيط - |