"قفزات" - Traduction Arabe en Portugais

    • saltos
        
    • salta
        
    • avanços
        
    Na verdade, determinámos a partir do registo da data que a tecnologia funciona apenas em saltos temporais superiores a duzentos anos. Open Subtitles في الواقع يا سيدي، لقد قررنا من سجل البيانات الذي تعمل عليه التقنية في قفزات زمنية أطول من بضع مئات من السنين
    Segundo a base de dados, a nave mal conseguiu fazer os últimos 3 ou 4 saltos intergalácticos. Open Subtitles البيانات تقول أن السفينة بالكاد اهدرتها من أخر ثلاثة او أربعة قفزات بين المجرات
    Os saltos evolutivos seguem a criação de novas tecnologias. Open Subtitles قفزات تطورية تتبع استحداث تكنولوجيات جديدة
    Steve, tu fizeste estes saltos selvagens. Agora, saltos - isso teria sido óptimo para o karaté. Open Subtitles الان ,قفزات, هذه ستكون رائعة لتعلم الكارتيه
    Que fazemos, quando nos encontramos numa situação que salta de um lado para o outro, entre o lado esquerdo e o direito? Open Subtitles ماذا تفعل في حالة أن قفزات ذهابا وإيابا بين الجانب الأيمن والأيسر؟
    Fazemos assim: quero dez saltos depois de dizeres o número. Open Subtitles ساخبرك بشيء ، لم لا تاتي هنا وتعطيني عشرة قفزات بعد أن تخبرني ما هو الرقم الذي؟
    Já vi feridas piores, mas normalmente são provocadas pelos saltos maiores. Open Subtitles ‫رأيت إصابات أسوأ لكنها تأتي عادة من قفزات أكبر
    Tem havido enormes saltos. Haverá melhorias na ordem do milhão no que se consegue obter pelo mesmo preço em informática, em 2030. TED كانت هناك قفزات ضخمة . سيكون هناك مليون متغير للتحسن في ما تستطيع شراءه بنفس السعر في توقعاتنا عام 2030 .
    Com três saltos, pode haver morte. Open Subtitles قفزتان 80 % وثلاث قفزات أنت معرض للأصابة بآلام فى الظهر
    Mas a linguagem, a evolução... É um processo de passos, não de saltos. Open Subtitles لكن اللغة, التطور-- انها عمليات من خطوات, وليس قفزات.
    Já conseguiste sacar uns saltos porreiros? Open Subtitles هل سبق و أديت بها أي قفزات بارعه ؟
    Einstein citava essas suposições como saltos intuitivos aceitáveis. Open Subtitles أشار (آينشتاين) أنّ مثل هذه الفرضيات قفزات حدسيّة مقبولة
    8 saltos em treino. Open Subtitles بعد 8 قفزات تدريبة
    Gideon, prepara-te para saltos temporais múltiplos. Põe pontos aqui, aqui e aqui. Open Subtitles (غيديون)، استعدّي لعدّة قفزات زمنيّة، حددي مسارات لهذه الوجهات الثلاث
    (Risos) Uma discussão recorrente que tenho com os editores de revistas, que geralmente são pessoas de palavras, é que o público deles, vocês, são melhores a fazer saltos radicais com as imagens do que se pensa. TED (ضحك) مناقشتي المتكررة مع محرري المجلات، الذين يكتبون في العادة، هي أن جماهيرهم الذين هم أنتم.. وأنتم أفضل في صنع قفزات جذرية مع الصور أكثر مما ينسبُ إليهم من فضل.
    Os dois foram militares, fizeram inúmeros saltos de para quedas e Jared teve uma apendicectomia de emergência Open Subtitles كان كلاهما عسكريان، قاما بعدة قفزات بالمظلة... وخضع (جاريد) لعملية طارئة لإستئصال الزائدة الدودية قام بها مسعف ميداني.
    salta! Dá três saltos! Open Subtitles .ثلاثة قفزات
    saltos foram saltados. Open Subtitles قفزات تمت.
    E quando ela salta da cama, sente-se rejeitado. Open Subtitles وعندما هي فقط قفزات خارج السريرِ، تَشْعرُ مَرْفُوضاً.
    Caso contrário, assistimos a avanços diários na medicina. Open Subtitles هذا إن لم يكن علم الطب يتقدّم في قفزات وحدود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus