Caíste do passadiço da teia, ou saltaste? | Open Subtitles | هل سقطتِ من الممر الضيّق قبلاً ؟ أو قفزتِ ؟ |
saltaste para o meio da rua. | Open Subtitles | لقد قفزتِ فجأة إلى منتصف الطريق |
Desculpa. saltaste mesmo a barreira? | Open Subtitles | أنتِ قفزتِ من فوق الباب الدوّار فعلاً؟ |
Se saltares, morres. | Open Subtitles | إن قفزتِ فستموتين |
Ela saltou do viaduto da auto-estrada, certo? | Open Subtitles | إنّكِ قفزتِ من معبر الطريق السريع، صحيح؟ |
Desculpa. saltaste mesmo a barreira? | Open Subtitles | أنتِ قفزتِ من فوق الباب الدوّار فعلاً؟ |
Contaste até três e saltaste. | Open Subtitles | أنتِ عددت لثلاثة ثم قفزتِ |
saltaste para o palco num concerto do Springsteen. | Open Subtitles | قفزتِ على المسرح في حفلة (لـ(سبرينغستين |
saltaste? | Open Subtitles | هل قفزتِ ؟ |
saltaste! | Open Subtitles | -لقد قفزتِ ! |
Então, porque raios saltou para a frente de uma bala? | Open Subtitles | إذًا لماذا بحقّ الجحيم قفزتِ أمام رصاصة؟ |
- Não lhe possoo dizer. Quando saltou para a baía não sabia onde estava. - Pensava que sim, mas não sabia. | Open Subtitles | لم تعرفِ أين أنتِ عندما قفزتِ فى الخليج |
- Porque saltou? - Porque saltou? | Open Subtitles | -لماذا قفزتِ ؟ |