Enquanto aqueles cretinos, bestas em camisas negras, saltaram sobre ele como animais. | Open Subtitles | بينما كانوا أولئك الأوغاد المجانين ,الأوغاد بالأقمصة السوداء, قفزوا عليه كالحيوانات كنتُ أصرخ |
O chefe técnico e o rádio- - telegrafista saltaram juntos, o co-piloto depois, tudo por ordem do Cap. | Open Subtitles | عندما أصدمت الطائرة رئيس الطاقم ورجل اللاسلكي قفزوا بالقرب من بعض مساعد الطيار قفز ثالثا وفقا لأوامر الكابتن ورثينجتون |
Estes homens saltaram e tiraram-no de dentro de água antes de uma grande explosão consumir aquela área toda. | Open Subtitles | قفزوا في الماء .. و أخرجوه منه قبل انفجار كبير التهم كامل المنطقة |
As imagens que mostraram das pessoas a saltar das torres. | Open Subtitles | اللقطات التي عرضوها لأولئك الأشخاص الذين قفزوا من مركز التجارة |
- Ainda não. Podem ter saltado do comboio em qualquer parte da linha. | Open Subtitles | ربما قفزوا من القطار فى أى مكان طوال الطريق |
saltou a divisória central e embateu directamente neles. Não tiveram tempo de reagir. | Open Subtitles | قفزوا إلى التقاطع و اصطدم بهم و لم يكن لديهم الوقت الكافي للتصرف |
Até as crianças africanas escravizadas no Sul, antes da guerra civil na América saltavam à corda. | TED | حتى الأطفال الأفارقة المُستعبدين سابقًا في الجنوب قبل الحرب الأهلية الأمريكية قفزوا بالحبل أيضًا. |
Quando o comboio parou, os três criminosos saíram dos trilhos, saíram através do túnel de Uptown, usaram uma saída de emergência, por isso, não há testemunhas. | Open Subtitles | عندما توقّف القطار، مجرمينا الثلاث قفزوا من العربات، وخرجوا من النفق الشمالي، مستخدمين مخرج الحرائق، حتى لا يراهم أحد. |
imagine o que sentiram aqueles desgraçados quando saltaram da torre sabendo que iam morrer... | Open Subtitles | حاول أن تتخيل كيف كان شعور هؤلاء البؤساء عندما قفزوا من المبنى ليلقوا حتفهم |
Dois, entre eles o tenente-de-marinha, saltaram com a luz vermelha. | Open Subtitles | سمعت ان اثنين من رجالك قفزوا بعد الاشاره الحمراء منهم الملازم الاول |
Em vez disso, saltaram do comboio em movimento. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك لقد قفزوا خارج قطارٍ متحرك. |
As entradas estavam protegidas. saltaram dos telhados vizinhos. | Open Subtitles | المداخل كانت مؤمَنة، لقد قفزوا من أسطح المنازل المجاورة |
Os tipos saltaram para uma floresta e não deixaram rasto. | Open Subtitles | الخاطفين قفزوا الى الادغال و اختفوا بدون ترك أي أثر |
Mas desde a sua abertura, já saltaram da ponte mais de 1600 pessoas para a morte. | TED | لكن من حين افتتاحه أكثر من 1600 شخص قفزوا لحتفهم من على ذلك الجسر . |
Os homens que abalroaram o bloqueio, estão a saltar do comboio, perto da marca da milha 54, a Sul da ponte. | Open Subtitles | الرجال الذين أخترقوا الحاجز قفزوا من القطار القطار الأن قرب الموقع 54 " جنوب جسر " تيد قورد |
Acabaram de saltar. | Open Subtitles | لقد قفزوا بالفعل |
Em vez disso, aparentam apenas ter saltado do solo. | Open Subtitles | على عكس ذلك يبدون و كأنهم قفزوا خارج الأرض |
Para onde quer que tenham saltado no tempo... a altura... eles vão voltar para este exacto momento. | Open Subtitles | أياً يكن الزمان والمكان الذي قفزوا إليه، فسيعودون لهذه اللحظة تحديداً |
Estou a traçar o IP, mas o hacker saltou por vários servidores, todos localizados na Rússia. | Open Subtitles | أنا أحاول أن تتبع عنوان الحاسوب ولكن القراصنة قد قفزوا من خلال مواقع متعددة وكلها تقع في روسيا |
E as pessoas, que também ardiam, saltavam para lá, e... e ardiam. | Open Subtitles | والناس الذين كانت ألسنة النيران قد طالتهم بـالفعل، قفزوا إلـى تلك البـقـع الـمشتـعـلـه |
Dez caras saíram do carro! | Open Subtitles | عشرة أشخاصِ قفزوا خارج الشاحنة |
Temos quatro saltitantes. | Open Subtitles | هناك أربعة أشخاص قفزوا |
Nem todos os homens que saltam à frente da sua pistola são robustos. | Open Subtitles | لم ينجوا جُلّ الرجال الذين قفزوا أمام سلاحك |
pularam para dentro do Parêntesis, muito pequeno, no interior do grande Puff, o Dragão dos Dígitos. | TED | قفزوا إلى أول وأصغر أقواس داخل باف، تنين الأعداد. |