"قفصك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua jaula
        
    • tua gaiola
        
    • da tua
        
    A tua jaula é invisível, mas tu sente-la igualmente. Open Subtitles قفصك غير مرئي ولكن تشعرين به بنفس الطريقة
    Quando te quisermos ouvir, amigo, bateremos na tua jaula. Open Subtitles عندما نريد أن نسمع منك ياصديقي سنخرجك من قفصك
    Estou a começar a perceber porque é que a tua jaula é a única feita de prata. Open Subtitles بدأتُ أفهم لماذا قفصك الوحيد المصنوع مِنْ فضّة
    Ela deu-me o feitiço que usou para te matar. E, agora, vou pôr-te na tua gaiola para sempre. Open Subtitles أعطتني التعويذة التي استخدمتها لقتلك، والآن سأضعك في قفصك.
    Volta para a tua gaiola dourada, Melanie Daniels. Open Subtitles ارجع الي قفصك الذهبي ميلاني دانيالز
    Dentro da tua jaula, que é onde os ratos de laboratório pertencem. Open Subtitles في قفصك ، حيث تنتمي كل فئران التجارب
    De sair da tua jaula e não encontrar o caminho de volta. Open Subtitles من ترك قفصك وإضاعتك طريق العودة
    E tu quase mataste todos nós ao destrancar a tua jaula e libertar o teu lobo... Open Subtitles وكنت قريبا من قتلنا جميعا بفتح قفصك وإطلاق سراح الذئب ... ...
    Por isso, sê um Negro simpático... e volta para a tua jaula. Open Subtitles لذا كن قاتماً مطيعاً وعد إلى قفصك
    Esta donzela... que crime a coloca na tua jaula? Open Subtitles هذه الفتاة ما جريمتها لتكون في قفصك
    Muito bem, vamos pôr-te de novo na tua jaula. Open Subtitles حسناً ، لنُعيدك إلى قفصك
    Farei com que o Primus meta mais um osso na tua jaula esta noite. Open Subtitles سأجعل (بريموس) يلقي بعضمة إضافية في قفصك الليلة.
    Agora volta para a tua jaula. Open Subtitles و الآن عودي إلى قفصك
    Volta para a tua jaula, boneco. Open Subtitles عد إلى قفصك أيّها الدمية
    Vais para a tua jaula, pisteiro. Open Subtitles ادخل إلى قفصك أيها المتعقب
    Agora volta para a tua jaula em Alvarado. Open Subtitles عد إلى "قفصك" في الفارادو.
    Sim, mete-me na tua jaula. Open Subtitles نعم, ضعني في قفصك!
    Enquanto estiveste fora, a tua gaiola de prata desenvolveu um buraco em forma de Cyrus. Open Subtitles في غيابك، ظهرت في قفصك الفضّيّ الفاخر حفرة على شكل (سايرس)
    Volta para a tua gaiola, pai. Open Subtitles عد إلى قفصك يا أبي
    És um querido, Hawk, mas passaste duas noites no reformatório e, de repente, estás a fugir da tua gaiola dourada, a apropriar-te de líderes negros. Open Subtitles (أنت لطيف، يا (هوك ولكنك قضيتَ ليلتين في الأحداث وفجأة تحررتَ من قفصك الذهبي تقرأ للقادة السود
    Rodney. Volta à tua gaiola. Open Subtitles (رودني) عد إلى قفصك
    Se tens alguma informação, eu agradeço. Se são só piadas, eu faço da tua caixa toráxica um chapéu. Open Subtitles إذا كان عندك معلومات سأكون ممتنة إذا قلتها وإذا مزحت سأرتدي قفصك الصدري كقبعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus