Ela usa a gaiola ou a casa de banho. Sabe puxar o autoclismo. | Open Subtitles | ستستخدم قفصها أو المرحاض، ويمكنها تنظيفه بماء دافق |
Estou ansioso por prender o gerbilo outra vez na gaiola. | Open Subtitles | آسف, أنا فقط أتوق إلى إعادة تلك الحشرة إلى قفصها, هذا كل شيء |
Ela parece traumatizada sempre que me aproximo da gaiola. | Open Subtitles | تبدو في حالة صدمة في كل مرة أقترب من قفصها |
Deus a tenha, e verifica-se ela não escapou de sua gaiola, como me foi dito. | Open Subtitles | فليرحمه الله ، واتضح أنها لم تهرب من قفصها كما قيل لي |
Uma macaca enfeitada, satisfeita pelo esplendor da sua jaula. | Open Subtitles | -إنثي قرد متبرجة تنظر بشوق إلي خارج قفصها |
Os miudos estão deitados e a Maggie está na gaiola. | Open Subtitles | 15،، الطفلان فى سريريهما وماجى فى قفصها! |
Esperava poder apresentar o meu número habitual, mas a minha aranha, a Madame Octa, fugiu da gaiola e está desaparecida. | Open Subtitles | تمنيت تأديه الدور المعتاد (ولكن عنكبوتي السيدة (أوكتا يبدو أنها هربت من قفصها وحالياً هي في عداد المفقودين |
Um pequeno e bonito pássaro a cantar na gaiola. | Open Subtitles | الطائرة الصغيرة تغني في قفصها. |
Acho que o sinal fez uma cagada na gaiola. | Open Subtitles | أظن أن العلامة تغوطت في قفصها للتو. |
- A Ella estava na gaiola. | Open Subtitles | -كانت (إيـلا) داخل قفصها |
- Ora, ora, vejam quem saiu da jaula. Vocês os dois deviam ter fugido quando puderam. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، أنظروا من التي خرجت من قفصها كان عليكما أن تركضا بعد أن واتتكما الفرصة |
Ela gritou-lhe... algo como voltar a sua jaula. | Open Subtitles | صرخت في وجهه شيئا عن العودة إلى قفصها |
A jaula dela está a ser reparada. | Open Subtitles | كسرت قفصها... |