Fique De pé e abaixe a arma, General. | Open Subtitles | قف على قدميك وضع ذلك السلاح جانباً أيها الجنرال |
Muito bem. Kaffir, De pé. | Open Subtitles | حسناً أيها الأسود، قف على قدميك |
Sair com os tipos da marinha? É isso? Wyler, De pé. | Open Subtitles | الخروج مع رجال بحريه؟ "وايلر", قف على قدميك. |
- Estás óptimo. Levanta-te! | Open Subtitles | أنت بأحسن حال والآن قف على قدميك |
- Estás óptimo. Levanta-te! | Open Subtitles | أنت بأحسن حال والآن قف على قدميك |
Em pé. Vamo-nos divertir. | Open Subtitles | قف على قدميك سنحظى ببعض المرح. |
- Nesse caso, Levante-se... ponha as mãos atrás da cabeça e volte-se lentamente. | Open Subtitles | في هذه الحالة قف على قدميك ضع يداك خلف رأسك واستدر ببطء |
De pé. | Open Subtitles | قف على قدميك يا فتى |
Põe-te De pé! | Open Subtitles | قف قف على قدميك |
De pé! | Open Subtitles | قف.. على قدميك.. |
Certo, De pé. | Open Subtitles | حسنأ , قف على قدميك |
De pé, Grant. | Open Subtitles | حسنا ,قف على قدميك غرانت |
Anda, Jack, vamos. De pé. | Open Subtitles | حسنا, هيا يا"جاك" لنذهب,قف على قدميك. |
Fique De pé. | Open Subtitles | حان وقت العرض قف على قدميك |
Chega. Levanta-te. | Open Subtitles | هذا يكفي ، قف على قدميك |
Mitch, Levanta-te e mexe-te! | Open Subtitles | ميتش, قف على قدميك وتحرك! |
Mitch, Levanta-te e vamos lá! | Open Subtitles | ميتش, قف على قدميك وتحرك! |
Vamos lá, põem-te Em pé antes que tenha de te partir os dentes. | Open Subtitles | هيا قف على قدميك قبل أن أركل أسنانك |
Em pé, condenado. | Open Subtitles | قف على قدميك أيها السجين |
Vamos, Em pé. | Open Subtitles | هيا، قف على قدميك |
Levante-se e pare de chorar como uma menina. | Open Subtitles | قف على قدميك وتوقف عن البكاء كالعاهره الصغيره |
Levante-se, seu aborto do caraças. | Open Subtitles | ! قف على قدميك أيها المجهوض اللعين |