"قلبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • coração dele
        
    • cardíaco
        
    • o coração
        
    • seu coração
        
    • saltos altos
        
    Está nervoso, o coração dele está a bater um pouco mais rápido, mas é um verdadeiro rival. Open Subtitles انه متوتر نبضات قلبة سريعه قليلاً انه منافس حقيقي
    Se fizeres isto por muito tempo... o coração dele vai parar antes de conseguires o que precisas. Open Subtitles انت تعبث مع شخص ما كل هذا الوقت سوف يتوقف قلبة قبل حصولك على ما تريدين
    - Estás a ter um ataque cardíaco? Eu sei reanimação. Open Subtitles ألديك أزمة قلبة أنا أعرف أنعاش القلب والصدر
    O ritmo cardíaco está a cair. A saturação de oxigénio está no limite. Open Subtitles معدل نبضات قلبة ينخفض والعدد يوصل الى النهاية
    Num mundo perfeito, eu fazia perfusão extracorpórea, e parava-lhe o coração. Open Subtitles في عالم مثالي، كنت سأضعه على مجازة وأوقف قلبة تمامًا
    Que derreteu o seu coração lembrando um antigo provérbio árabe: Open Subtitles والتى أذابت قلبة والتى تعود بذاكرتنا لقصة الفتاة العربية
    Era uma vez uma rapariga de saltos altos E com um coração de cacto Open Subtitles # كان ياماكان فتاة صغيرة وصبي بساعة في قلبة.
    Tenho tanto medo que o coração dele falhe. Open Subtitles أنا أخشى بأن يتدهور قلبة فحسب
    Talvez consiga fazer alguma coisa para ajudar o coração dele. Open Subtitles ربما أجد شيئاً لأعالج قلبة
    Solidificou o coração dele. Open Subtitles وهذا ماقد اصاب قلبة بالتصلب
    Dá-lhe o coração dele. Open Subtitles -اعطها قلبة
    - Um cão comeu o coração dele. Open Subtitles -كلب أكل قلبة
    Não teve nenhum ataque cardíaco. Open Subtitles ببساطة لم تتعرّض لنوبة قلبة
    Porque é que ele não tem batimento cardíaco? Open Subtitles لماذا لا ينبض قلبة ؟
    O ritmo cardíaco está bom. Open Subtitles لكن قلبة رجع للعمل
    o coração está a bater, está estável. Open Subtitles شكراً , إذهب مع الطاقم حالة قلبة , مستقرة
    Se ele tiver sorte, será antes de a pressão aumentar muito e o coração se romper. Open Subtitles اذا كان محظوظاً .. سيكون قبل ان يزيد الضغط على قلبة أكثر من اللازم ويتمزق القلب
    QuantoaonossoamadoSamuel só vos posso mandar o seu coração. Open Subtitles .وكما احببنا كلنا صامويل . فكل ما أستطيع ان أرسلة لكم فى المنزل هو قلبة
    Talvez o segredo que o Sr. Houdini tinha guardado em seu coração, se fosse tornar útil para todos nós. Open Subtitles ممكن أن يكون سر السيد هوديني محفوظ فى قلبة يوشك أن يكون مخرجاً بالنسبة لنا جميعاً
    Você é um homem vencido, em guerra com os ditados do seu coração. Open Subtitles أنت رجل غريب يسير فى الحرب بكل قلبة
    Era uma vez uma rapariga de saltos altos E com um coração de cacto Open Subtitles # كان ياماكان فتاة صغيرة وصبي بساعة في قلبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus