Mas pesquisas médicas mostram que, na verdade, estar inquieto, levantar, andar é uma das melhores coisas que se pode fazer para o coração. | TED | لكن البحث الطبي أظهر أن التحرك والنهوض والمشي هي من أفضل الأشياء التي يمكنكم فعلها من أجل صحة قلبكم. |
Não sei o que será isso no vosso caso. O que é que vos enche o coração. | Open Subtitles | لا أعلم ما ذلك لكُل واحد منكم، ما الذي يجعل قلبكم ينتفخ. |
Não deixem que as calças apertadas bloqueiem o sangue para o coração. | Open Subtitles | لا تدعوا بناطيلكم الضيقة تقص شرايينكم لكي لا يصل الدم الى قلبكم |
Talvez peçam por outra para cobrir os vossos corações. | Open Subtitles | و اطلبوا ربما كماً آخر لتتفادوا صدمة قلبكم |
Estou a perguntar-vos se, no vosso mundo limitado, podem abrir o vosso espírito, podem abrir os vossos corações. | TED | أنا أطلب منكم في عالمكم المحدود هلا فتحتم عقلكم ؟ هلا فتحتم قلبكم ؟ |
Quando os vossos corações se encherem de falso orgulho e as ordens de Deus forem desobedecidas, então virão todos os demais pecados. | Open Subtitles | عندما يمتلئ قلبكم بالكبر الزائف وتعصون أوامر الرب فتأتي كل الخطايا الأخرى |
E se vocês conseguirem encontrar no vosso coração uma maneira para me aceitarem de volta, então eu prometo que todos os dias vos vou provar o quanto o programa e o quanto a minha família significam para mim. | Open Subtitles | واذا هداكم قلبكم ان تسترجعوني حسنا سوف اثبت لكم كل يوم كم يعني المسلسل و كم تعني العائلة لي. |
e eu gritei "apenas uma vez... desejo que possas sentir como é ter o coração despedaçado!" | Open Subtitles | ولقد صرخت " أتمني لمرة أتمني بأن تشعروا جميعكم باحساس تمزق قلبكم |
Agora ponham dois dedos sobre o coração, assim... para a sagrada promessa da Casa da Árvore. | Open Subtitles | الآن ضعوا اثنين من أصابعكم فوق قلبكم مثل هكذا ...من أجل عهد تريهاوس المقدس |
E isso vai corroer os vossos corações. | Open Subtitles | وهذا الفناء سوف يأكل قلبكم |
O vosso coração bate, em média, 70 vezes por minuto. | Open Subtitles | إن قلبكم ينبض بمعدل 70 مرة في الدقيقة |
Mesmoq eu possam andar no meio de outros, o vosso coração está com a tribo. | Open Subtitles | ...على الرغم من أنكم سوف تعيشون مع الآخرين إلا أن قلبكم يكن الولاء للقبيلة |