"قلبكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • o coração
        
    • vossos corações
        
    • vosso coração
        
    Mas pesquisas médicas mostram que, na verdade, estar inquieto, levantar, andar é uma das melhores coisas que se pode fazer para o coração. TED لكن البحث الطبي أظهر أن التحرك والنهوض والمشي هي من أفضل الأشياء التي يمكنكم فعلها من أجل صحة قلبكم.
    Não sei o que será isso no vosso caso. O que é que vos enche o coração. Open Subtitles لا أعلم ما ذلك لكُل واحد منكم، ما الذي يجعل قلبكم ينتفخ.
    Não deixem que as calças apertadas bloqueiem o sangue para o coração. Open Subtitles لا تدعوا بناطيلكم الضيقة تقص شرايينكم لكي لا يصل الدم الى قلبكم
    Talvez peçam por outra para cobrir os vossos corações. Open Subtitles و اطلبوا ربما كماً آخر لتتفادوا صدمة قلبكم
    Estou a perguntar-vos se, no vosso mundo limitado, podem abrir o vosso espírito, podem abrir os vossos corações. TED أنا أطلب منكم في عالمكم المحدود هلا فتحتم عقلكم ؟ هلا فتحتم قلبكم ؟
    Quando os vossos corações se encherem de falso orgulho e as ordens de Deus forem desobedecidas, então virão todos os demais pecados. Open Subtitles عندما يمتلئ قلبكم بالكبر الزائف وتعصون أوامر الرب فتأتي كل الخطايا الأخرى
    E se vocês conseguirem encontrar no vosso coração uma maneira para me aceitarem de volta, então eu prometo que todos os dias vos vou provar o quanto o programa e o quanto a minha família significam para mim. Open Subtitles واذا هداكم قلبكم ان تسترجعوني حسنا سوف اثبت لكم كل يوم كم يعني المسلسل و كم تعني العائلة لي.
    e eu gritei "apenas uma vez... desejo que possas sentir como é ter o coração despedaçado!" Open Subtitles ولقد صرخت " أتمني لمرة أتمني بأن تشعروا جميعكم باحساس تمزق قلبكم
    Agora ponham dois dedos sobre o coração, assim... para a sagrada promessa da Casa da Árvore. Open Subtitles الآن ضعوا اثنين من أصابعكم فوق قلبكم مثل هكذا ...من أجل عهد تريهاوس المقدس
    E isso vai corroer os vossos corações. Open Subtitles وهذا الفناء سوف يأكل قلبكم
    O vosso coração bate, em média, 70 vezes por minuto. Open Subtitles إن قلبكم ينبض بمعدل 70 مرة في الدقيقة
    Mesmoq eu possam andar no meio de outros, o vosso coração está com a tribo. Open Subtitles ...على الرغم من أنكم سوف تعيشون مع الآخرين إلا أن قلبكم يكن الولاء للقبيلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus