Poderia eu chorar, se o meu coração não tivesse mudado? | Open Subtitles | هل يمْكِن أنْ أبْكي إذا قلبِي لم يتغيّرْ؟ |
Nem o ruído das ruas. Só o bater do meu coração. " | Open Subtitles | ولا اسمع صوتا في شوارع المدينة المدينةَ, "بالكاد اسمع دقة قلبِي" |
Eu ainda não tinha sido capaz de acreditar nos meus olhos ou no meu coração. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ قادرَ لتَصْديق عيونِي أَو قلبِي. |
Eu tenho alegria, alegria,alegria no meu coração. | Open Subtitles | حصلت على البهجة، بهجة، بهجة، بهجة أسفل في قلبِي |
Eu tenho alegria, alegria,alegria no meu coração. -Onde? | Open Subtitles | حصلت على البهجة، بهجة، بهجة، بهجة أسفل في قلبِي |
Eu tenho alegria, alegria,alegria no meu coração. | Open Subtitles | حصلت على البهجة، بهجة، بهجة، بهجة أسفل في قلبِي |
Coisas más podem acontecer, mas aconteça o que aconteçer tu estarás sempre no meu coração. | Open Subtitles | الأشياء الفظيعة قَدْ تَحْدثُ في هذا العالمِ، ماري. لكن على أية حال فظيع هم، أنت في قلبِي. |
Eu aceito o teu juramento e recebo-te de volta ao meu coração. | Open Subtitles | أَقبلُ تعهدَكَ. وأُرحّبُ بعودتك لـ قلبِي. |
Eu aceito o teu juramento recebo-te de volta ao meu coração. | Open Subtitles | أَقبلُ تعهدَكَ. و أُرحّبُ بعودتك لـ قلبِي |
Eu aceito o teu juramento recebo-te de volta ao meu coração. | Open Subtitles | أَقبلُ تعهدَكَ و أُرحّبُ بعودتك لـ قلبِي. |
Não sinto o meu coração a bater, e isso está a assustar-me. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إلاحْساْس بضربات قلبِي وهذا ما يجعلني غريبة الاطوار الان |
Pensava que isso iria fechar o vazio do meu coração. | Open Subtitles | لقد أمِلتُ بأن يُغلق هذا الفجوةَ التي أشعرُ بِها في قلبِي. |
Que tenho de ser fiel Ao meu coração | Open Subtitles | إلى قلبِي يَجِبُ أَنْ أكُونَ حقيقيَ |
Uma seta adormecida Algures no meu coração | Open Subtitles | إرْتياَح سهمِ في مكان ما في قلبِي |
Eu sentia que o meu coração me ia sair pelo peito fora | Open Subtitles | شَعرتُ مثل قلبِي يَخْرجُ مِنْ صدرِي. |
Fique com o meu coração ... você vai ser a minha própria vida. | Open Subtitles | سيطرْ على قلبِي... أنت سَتَكُونُ حياتَي بنفسها |
Eu sei que, no meu coração, tu me amas. | Open Subtitles | أَعْرفُ في عمقً قلبِي بأنّك تَحبُّني. |
"De vez em quando Eu tenho este sentimento no meu coração... que tu foste feito para mim, todo separadamente." | Open Subtitles | . . " أحيانا فى بعض الاوقات أَشعر بهذا الاحساس في قلبِي. . ". |
Bebé, escuta, eu amo-te, ok, com todo o meu coração. | Open Subtitles | عزيزتي ، أَحبُّك، حسناً، من كُلّ قلبِي. |
É melhor que esteja a falar do meu coração. | Open Subtitles | أنت من الأفضل أن تَتحدّثُ عن قلبِي. |