"قلتَ أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Disseste que
        
    • dito que
        
    • Você disse que
        
    Disseste que perdeste o telefone, por isso comprei-te um novo. Open Subtitles قلتَ أنك فقدت هاتفك , فجلبت لك هاتف جديد
    Disseste que voltaste para te casar. O que faz a tua noiva? Open Subtitles لقد قلتَ أنك أتيت هنا كي تتزوج ماذا تعمل خطيبتك؟
    Disseste que vasculhaste toda a área e que estava tudo limpo. Open Subtitles لقد قلتَ أنك مسحت المنطقة وكان كل شيء نظيفاً
    Disseste que não contavas. Provaste do teu remédio. Open Subtitles لقد قلتَ أنك لن تخبر أحداً لقد جلبت هذا لنفسك ، يا رجل
    Só isso. Disseste que ias fazer a reportagem. Open Subtitles هذا كل شيئ ، أتعرف لقد قلتَ أنك ذاهب لتغطية الحدث
    Disseste que tinhas saído para sempre e que não voltarias a correr! Open Subtitles لقد قلتَ أنك تركت السباق للأبد ولن تعود له
    Disseste que o viste na contagem e ele fez-te suar um pouco. Open Subtitles قلتَ أنك رأيته خلال العد التنازلي وأنه جعلك تشعر أنك قد تعرّقتَ نوعاً ما.
    Disseste que cozinhavas para mim. Sei como dizer isto. Open Subtitles .قلتَ أنك سوف تطبخ لأجلي .يمكنني أن أقول هذا
    Quando Disseste que tratarias disso, não sabia que significava isto. Open Subtitles عندما قلتَ أنك ستصلح الأمور.. لم أكن أعرف أن هذا ما قصدتَه.
    Disseste que vias pessoas para ajudar a resolver coisas, mas, ele não voltou. Open Subtitles والدي، قلتَ أنك ترى أناساً حتى يساعدوك على حل الأشياء لم يعُد
    Primeiro achei que fosses tu o pai mas então Disseste que não tinha espermatozóides então pensei que era do Dick mas agora dizes que os teus espermatozóides estão de volta. Open Subtitles في البداية حسبتك الوالد. ولكن بعد ذلك قلتَ أنك لم تمتلك أي حييات منوية. فحسبت أن الوالد هو "ديك" ولكنك تقول الآن أن حيياتك المنوية قد عادت.
    Disseste que tinhas... tudo controlado. Open Subtitles -أنتَ قلتَ أنك تستطيع السيطرة على "عطشك".
    Disseste que fizeste uma coisa muito má. Open Subtitles قلتَ أنك قمتَ بفعل شيء سيء جداً
    Tu Disseste que ias ver o que se passa com o teu braço. Open Subtitles لقد قلتَ أنك ستجعل أحدهم يفحص ذراعك
    Disseste que querias um compromisso. Open Subtitles قلتَ أنك تريد أن تصل إلى تسوية.
    Disseste que agora que voltaste a ser um bruxo, ressuscitarias a Bonnie. Open Subtitles قلتَ أنك حين تعود ساحرًا مُجددًا، فستعيد (بوني) من الجانب الآخر.
    Disseste que ficavas até às eleições. Open Subtitles لقد قلتَ أنك باقٍ حتى الإنتخابات
    Jim, Disseste que ajudaste o Padre Barrett, como um favor. Open Subtitles (جيم), لقد قلتَ أنك ساعدت الأب (باريت) كصنيع ما
    Disseste que o ias manter em tarefas de secretaria. Open Subtitles قلتَ أنك ستلزمه بالأعمال المكتبية.
    Agora. Tinhas dito que querias por um ponto final. Open Subtitles الآن، قلتَ أنك تريد أن تُنهي كل هذا
    Viemos ter consigo de boa fé mas Você disse que não estava disponível. Open Subtitles لقد أتينا إليك بنوايا حسنة وأنت قلتَ أنك غير متاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus