Achei que quando eu disse que estávamos presos, você saberia que eu quis dizer "até que". | Open Subtitles | حينما قلتُ أننا عالقون كان ذلك فى الوقت الحالى فقط |
Para tentar compor as coisas, eu disse que limpávamos o vestido para o dia seguinte. | Open Subtitles | بعدها قلتُ أننا سنغسل. ثيابها من جديد لتأخذهم في الغد |
eu disse que a iamos levar para o hospital. Eu não disse que iamos entrar pela porta principal. | Open Subtitles | قلتُ أننا سنأخذها إلى المستشفى، لم أقل أننا سندخل من الباب الأمامي. |
eu disse que estragamos tudo, não foi? | Open Subtitles | لقد قلتُ أننا أخفقنا، صحيح؟ |
- Estás a falar de propósito com ele só porque eu disse que não era um encontro. | Open Subtitles | - إنكِ تتحدثين إلى ذلك الرجل متعمدةً - لأنني قلتُ أننا لسنا في موعد ٍ غرامي لا ... |
eu disse que o segurávamos! | Open Subtitles | قلتُ أننا سنهدأه |
Eu disse, que trataremos dele, Sr. Vaughn. | Open Subtitles | قلتُ أننا سوف نعالجه سيد (فوجن) |