Entrei outra vez em pânico. disse que te deitavas na minha cama e que eras obcecado por mim. | Open Subtitles | فزعتُ ثانيةً و قلتُ أنّك اعتدتَ الاستلقاء تحت سريري و أنّك مهووسٌ بي. |
Entrei outra vez em pânico e disse que te deitavas na minha cama e eras obcecado por mim. | Open Subtitles | فزعتُ ثانيةً و قلتُ أنّك اعتدتَ الاستلقاء تحت سريري و أنّك مهووسٌ بي. |
Quando disse que precisava sair mais, não me referia a isso. | Open Subtitles | عندما قلتُ أنّك بحاجة للخروج بشكل أكثر، لمْ أكن أقصد ذلك. فلتدعني أتولّى ذلك. |
Eu disse que ainda estavas desesperadamente apaixonado por ela. | Open Subtitles | قلتُ أنّك كُنت يائساً في حُبها. |
Eu disse que estavas doente, não a morrer de tifo. | Open Subtitles | ، لقد قلتُ أنّك كنت تعاني صحياً "و لستَ تعاني من "حُمّى التّيفُوس |
Lembras-te quando te disse que ias crescer? | Open Subtitles | أتذكرين عندما قلتُ أنّك ستبزغين؟ |
Sempre disse que eras especial. Parece que tinha razão. | Open Subtitles | دائماً ما قلتُ أنّك مميز يا (نيك)، اتضح أنّي محقّ. |
- Eu disse que me estavas a chatear. | Open Subtitles | قلتُ أنّك تُزعجينني. |
Eu disse que vinhas connosco. | Open Subtitles | أنت، قلتُ أنّك ستأتي معنا. |
disse que podia ajudar-me. | Open Subtitles | قلتُ أنّك تستطيع مساعدتي |