"قلت أنه ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Disse que não
        
    • dito que não
        
    • Disseste que não
        
    Eu Disse que não era fixe deixares-me com tusa. Open Subtitles أنا مجرد قلت أنه ليس رائعاً أن تتركيني و قضيبي منتصب.
    Foi então que descobriram que menti na candidatura, quando Disse que não tinha cadastro. Open Subtitles وحينها اكتشفوا أنني كذبت أثناء طلبيللعمل.. عندما قلت أنه ليس لديّ سجلّ إجرامي
    Disse que não teve escolha em ser da maneira que é. Open Subtitles قلت أنه ليس لديك خيار لتكوني ما أنت عليه
    Não tinhas dito que não era perigosa? Open Subtitles كنت أعتقد أنك قلت أنه ليس خطرا
    Pensei que tinha dito que não tinha filhos. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أنه ليس لديك أي أطفال
    Disseste que não era da minha conta. Open Subtitles ..لا، لقد قلت أنه ليس من شأني، لذا
    Mas quando te perguntei isso, tu Disseste que não era. Open Subtitles لكن عندما سألتك, قلت أنه ليس خطيراً.
    Não, eu Disse que não estava pronto. Eu Disse que não estava pronto! Open Subtitles لا، قلت أنه ليس رائعاً، لقد قلت ليس كذلك
    Eu Disse que não era eu! Eu não o fiz! Open Subtitles قلت أنه ليس أنا, أنا لم أفعلها
    Não. Disse que não devias casar-te. Open Subtitles لقد قلت أنه ليس عليك الزواج بها
    Disse que não tinha perspectivas, usou a palavra falhado. Open Subtitles لقد قلت أنه ليس لديك الأفضلية واستخدمت كلمة (فاشل)
    - Disse que não tinha pais. Open Subtitles - قلت أنه ليس لديك والدان
    Disse que não era meu pai! Open Subtitles قلت أنه ليس أبي .
    Stiles, lembras-te de ter dito que não tinha necessidade de magoar e matar? Open Subtitles "ستايلس" ، هل تذكر حين قلت أنه ليس لديّ الرغبة في التشوية والقتل ؟
    - Tu Disseste que não tinhas planos. Open Subtitles لقد قلت أنه ليس لديك خطط
    Disseste que não podia. Open Subtitles قلت أنه ليس بإمكاني
    Disseste que não foi o meu limpa-neves que lhe cortou a cabeça. Open Subtitles - أتعرفه؟ - قلت أنه ليس أمرًا حادثيًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus