Mas estaria a mentir se dissesse que não existem dias em que desejava poder esquecer sobre salvar o mundo e pudesse ser apenas um simples jornalista. | Open Subtitles | لكني سأكذب إن قلت أني لا أتمنى في بعض الأيام أن أنسى إنقاذ العالم وأكون صحفياً طبيعياً. |
O que fazias se te dissesse que não vou pilotar mais o Eva-01? | Open Subtitles | إذا قلت أني لا أريد قيادتها ماذا ستفعلين بي ؟ . أعتقد أن [ راي ] ستقودها |
Mentiria se dissesse que não quero que isso aconteça, Mona. | Open Subtitles | سأكذب لو قلت أني لا أريد حدوث هذا |
Eu disse que não queria fazer sexo. | Open Subtitles | قلت أني لا أريد المضاجعة، وأنت استنتجت ذلك |
Fui sincero quando disse que não sentia nada por ela. | Open Subtitles | كنت اعني ماأقول حينما قلت أني لا أحمل مشاعراً نحوها |
- Não foi só agora. Antes, quando disse que não me lembrava do seu pai. | Open Subtitles | ليس الآن أقصد من قبل حين قلت أني لا أتذكر والدك |
Quando o xerife me interrogou, eu disse que não me lembrava onde tinha sido o acidente, mas ele deve estar a aparecer. | Open Subtitles | عندما إستجوبني الشريف، قلت أني لا أذكر مكان خروج الشاحنة... عن الطريق... ، ولكن حضورهم مسألة وقت |
Já disse que não gosto de elevadores. | Open Subtitles | الموت اللعين لقد قلت أني لا أحب المصاعد |
- Eu disse que não precisava de um casaco. | Open Subtitles | لقد قلت أني لا أريد سترة |
Eu disse que não quero ser isco. | Open Subtitles | قلت أني لا أريد أن اكون طعماً |