Finalmente Eu disse que tinha de ir. Mas ele seguiu-me. | Open Subtitles | أخيراً قلت إني مضطرة للذهاب ولكنه لاحقني. |
Eu disse que não queria o Flanigan advertido. | Open Subtitles | هيي,لقد قلت إني لا اريد لإسم فلانيجان ان يدون اسمه لم يدون |
Lembras-te quando Eu disse que ia saber quando a visse? | Open Subtitles | أتذكرين حين قلت إني سأعرفها حين أراها؟ |
Eu disse que queria ir para casa, mas... ele disse que se eu o fizesse, iria atrás da minha irmã mais nova. | Open Subtitles | ...قلت إني أرغب بالعودة إلى المنزل، لكن قال إنني إن فعلت فإنه سيلاحق شقيقتي الصغيرة |
Escuta-me. Eu disse que não te vou magoar. Está bem? | Open Subtitles | اسمعي، قلت إني لن أؤذيك. |
Eu disse que não quero porcaria de vegetais nenhuns. | Open Subtitles | قلت إني لا أريد أي خضار لعين. |
Eu disse que trato disso. | Open Subtitles | قلت إني سأتولى أمرها |
Não disse isso. Eu disse que tinha saudades dele. | Open Subtitles | -هذا ليس ماقلته, قلت إني اشتقت له |
Eu disse que sentia muito. | Open Subtitles | قلت إني آسفه |